湯寶如 - 快将上映 - перевод текста песни на немецкий

快将上映 - 湯寶如перевод на немецкий




快将上映
Bald im Kino
从来只懂欣赏一个你
Ich konnte immer nur dich bewundern,
搞得彷佛惊天动地
machte es scheinbar weltbewegend.
精心雕塑那样美
So wunderschön wie eine sorgfältig gefertigte Skulptur,
并问为何从无人提起
und fragte, warum dich nie jemand erwähnte.
然而今天想起这个你
Doch wenn ich heute an dich denke,
实在毫无道理
ergibt das wirklich keinen Sinn mehr.
从热爱中审美
Aus der Liebe heraus entsteht Schönheitsempfinden,
平凡亦变做神奇
das Gewöhnliche wird zum Wunder.
我有志气去放弃
Ich habe den Mut aufzugeben,
爱一早过期
die Liebe ist längst verfallen.
再次见你发觉
Als ich dich wiedersah, bemerkte ich,
全没意识找着谁
ganz unbewusst, wen ich finden würde,
随时碰著谁
wen ich zufällig treffen würde.
谁都可跟你比
Jeder ist mit dir vergleichbar.
我两眼变雪亮
Meine Augen wurden klar und hell,
完全多得你所伤
einzig dank der Verletzung durch dich.
才能寻找到我方向
Nur so konnte ich meinen eigenen Weg finden.
然而为何程序要这样长
Aber warum musste dieser Prozess so lange dauern?
爱你爱到雪亮
Dich zu lieben, bis meine Augen klar wurden,
才能懂得去欣赏
erst dann lernte ich zu verstehen.
回头重温这慢镜的剧场
Wenn ich auf dieses Zeitlupen-Theater zurückblicke,
完完全全明白你思想
verstehe ich deine Denkweise vollkommen,
看透你的真相
durchschaue deine wahre Natur.
为何追忆当中一个你
Warum ist der erinnerte du,
竟可差天共地
so himmelweit verschieden?
怎可相信这是你
Wie kann ich glauben, dass das du bist?
并问从前情如何谈起
Und frage mich, wie wir damals überhaupt über Liebe sprechen konnten.
何来今天清醒的勇气
Woher kommt heute der Mut zur Klarheit,
像路人旁述你
dich wie ein Außenstehender zu beschreiben?
拿外套的手势
Die Geste, wie du deinen Mantel nahmst,
原来是多么过气
ist eigentlich so veraltet.
我有志气去放弃
Ich habe den Mut aufzugeben,
爱一早过期
die Liebe ist längst verfallen.
再次见你发觉
Als ich dich wiedersah, bemerkte ich,
全没意识找着谁
ganz unbewusst, wen ich finden würde,
随时碰著谁
wen ich zufällig treffen würde.
谁都可跟你比
Jeder ist mit dir vergleichbar.
我两眼变雪亮
Meine Augen wurden klar und hell,
完全多得你所伤
einzig dank der Verletzung durch dich.
才能寻找到我方向
Nur so konnte ich meinen eigenen Weg finden.
然而为何程序要这样长
Aber warum musste dieser Prozess so lange dauern?
爱你爱到雪亮
Dich zu lieben, bis meine Augen klar wurden,
才能懂得去欣赏
erst dann lernte ich zu verstehen.
回头重温这慢镜的剧场
Wenn ich auf dieses Zeitlupen-Theater zurückblicke,
完完全全明白你思想
verstehe ich deine Denkweise vollkommen,
看透你的真相
durchschaue deine wahre Natur.
我两眼变雪亮
Meine Augen wurden klar und hell,
完全多得你所伤
einzig dank der Verletzung durch dich.
才能寻找到我方向
Nur so konnte ich meinen eigenen Weg finden.
然而为何程序要这样长
Aber warum musste dieser Prozess so lange dauern?
爱你爱到雪亮
Dich zu lieben, bis meine Augen klar wurden,
才能懂得去欣赏
erst dann lernte ich zu verstehen.
回头重温这慢镜的剧场
Wenn ich auf dieses Zeitlupen-Theater zurückblicke,
完完全全明白你思想
verstehe ich deine Denkweise vollkommen,
看透你的真相
durchschaue deine wahre Natur.
你的真相
Deine wahre Natur.





Авторы: 鍾世英


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.