Текст и перевод песни 湯寶如 - 春去夏來
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春去夏來
Spring Fades and Summer Arrives
又再是春去夏來
It's
spring
fades
and
summer
comes
again
人隨着氣溫變交轉
People
change
with
the
fluctuating
temperatures
免不了催促我
今生太短
Urging
me
that
life
is
too
short
沒在乎戀愛連綿
I've
neglected
love
affairs
人成熟每經過失戀
People
grow
after
every
heartbreak
為何我跟你的感覺
始終太遠
Why
is
it
that
you
and
I
always
feel
so
distant?
花不知道為誰開
Flowers
bloom,
but
for
whom
開了後被誰采
and
who
picks
them
when
they
do?
采了於春季又再開
Picked
in
springtime,
they
bloom
again
心只需要別人的愛
The
heart
only
needs
to
be
loved
by
another
但我明白了應仍無奈
But
I've
come
to
understand
that
I'm
still
helpless
曾經盼一次真正的戀愛
I
once
longed
for
a
true
love
為了某個有情人盡放開
Willing
to
give
everything
for
someone
I
love
而我再一次為誰去期待
But
who
will
I
wait
for
now?
明日甜蜜蜜地愛
Who
will
I
love
tomorrow?
為你付心裡熱情
I'll
give
you
my
heart's
passion
企求共你拉近一點
Hoping
to
bring
us
closer
為何我跟你的感覺
Why
is
it
that
you
and
I
always
feel
花不知道為誰開
Flowers
bloom,
but
for
whom
開了後被誰采
and
who
picks
them
when
they
do?
采了於春季又再開
Picked
in
springtime,
they
bloom
again
心只需要別人的愛
The
heart
only
needs
to
be
loved
by
another
但我明白了仍無奈
But
I've
come
to
understand
that
I'm
still
helpless
曾經盼一次真正的戀愛
I
once
longed
for
a
true
love
為了某個有情人盡放開
Willing
to
give
everything
for
someone
I
love
而我再一次為誰去期待
But
who
will
I
wait
for
now?
明日甜蜜蜜地愛
Who
will
I
love
tomorrow?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chan Kim Wo, Tam Davy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.