湯寶如 - 錯得起 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 湯寶如 - 錯得起




錯得起
Я могу себе позволить ошибаться
情願 在堀頭路中加倍硬朗
Предпочитаю упорствовать даже в тупике,
忘記 外間的規勸拒絕怯慌
Забыть советы извне, отказаться от страха.
情感 未盡餘力哪會心安
Чувства не исчерпаны, как я могу успокоиться?
奮勇後 贏得一身痛亦非魯莽
После борьбы, даже если я вся в боли, это не безрассудство.
記憶不趕去淡忘 尚似佔有半邊床
Воспоминания не спешат исчезать, словно ты все еще занимаешь половину кровати.
合照與信物躲於黑暗也尚發光
Наши совместные фото и подарки, спрятанные в темноте, все еще светятся.
誰願意道別後 讓剩低感情頓時下葬
Кто хочет после прощания позволить оставшимся чувствам быть мгновенно похороненными?
思緒一秒一秒閃出眼前怎麼去擋
Мысли, секунда за секундой, вспыхивают перед глазами, как их остановить?
就讓我一看再看
Позволь мне взглянуть еще раз.
不相信錯不起 還情願輸到尾
Не верю, что не могу ошибаться, готова проиграть до конца.
人如果需要勇氣 憑什麼首先揀心死
Если человеку нужна смелость, почему он сначала выбирает смерть сердца?
不想說對不起 誰人亦不免下錯棋
Не хочу говорить "прости", ведь каждый может сделать неверный ход.
我這樣 認真的遊戲 做位輸家也服氣
В этой моей серьезной игре, я, как проигравшая, принимаю поражение.
曾經 為暫時幸福失控自轉
Когда-то ради мимолетного счастья я потеряла контроль.
才信 想清醒先要跌入過深淵
Теперь верю, что чтобы протрезветь, нужно сначала упасть в бездну.
問心 受傷仍然都忠於自尊
Спроси мое сердце, даже раненное, оно все еще верно моему самолюбию.
痛快在 傻得光彩磊落不抱怨
Утешение в том, что я была глупой, но честной и не жалуюсь.
每首歌都有共鳴 未愛過又哪可明
Каждая песня находит отклик, как можно понять, не любив?
就算這故事一早經已 轉換風景
Даже если эта история давно изменила свой пейзаж,
懷內放著舊事 像漏低鎖匙待人認領
Я храню в себе прошлое, словно потерянный ключ, ждущий своего владельца.
雖說主角走遠彼此距離一早看清
Хотя главный герой ушел, и расстояние между нами давно ясно,
但沒法改我個性
Я не могу изменить свой характер.
不相信錯不起 還情願輸到尾
Не верю, что не могу ошибаться, готова проиграть до конца.
人如果需要勇氣 憑什麼首先揀心死
Если человеку нужна смелость, почему он сначала выбирает смерть сердца?
不想說對不起 誰人亦不免下錯棋
Не хочу говорить "прости", ведь каждый может сделать неверный ход.
我這樣 認真的遊戲 做位輸家也服氣
В этой моей серьезной игре, я, как проигравшая, принимаю поражение.
哪怕在誰的生命當配角
Даже если в чьей-то жизни я играю второстепенную роль,
我拼命投身參演可會記住我
Я отчаянно отдаюсь игре, запомнишь ли ты меня?
讓感受這樣真實流露亦從無負我
Мои чувства настолько настоящие, что я никогда не предавала себя.
每段情 痛得過
Каждая любовь причиняет боль.
只因我錯得起 從來都不洩氣
Просто потому, что я могу себе позволить ошибаться, я никогда не теряю надежды.
人如果需要勇氣 憑什麼首先揀心死
Если человеку нужна смелость, почему он сначала выбирает смерть сердца?
只因我愛得起 從來亦不悔下錯棋
Просто потому, что я могу себе позволить любить, я никогда не жалею о своих ошибках.
我這樣 認真的遊戲 做位輸家也服氣
В этой моей серьезной игре, я, как проигравшая, принимаю поражение.
未可相戀我亦愛己
Даже если мы не можем быть вместе, я все равно люблю себя.





Авторы: Ronald Ng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.