Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4:55 (Part of the Game)
4:55 (Часть игры)
Yes,
I
saw
you
at
the
station,
long
distance
smiles
Да,
я
видел
тебя
на
вокзале,
улыбки
издалека
You
were
leavin'
for
the
weekend,
catching
the
4:55
Ты
уезжала
на
выходные,
садясь
на
поезд
в
4:55
With
your
new
friend
for
a
season,
another
sad-eyed
clown
С
твоим
новым
другом
на
сезон,
еще
одним
грустным
клоуном
Helpin'
to
see
that
your
fantasies
go
down
Помогающим
убедиться,
что
твои
фантазии
рушатся
And
I
have
to
wonder
to
myself
why
you
have
to
go
so
far
И
я
вынужден
спрашивать
себя,
зачем
тебе
нужно
заходить
так
далеко
Driftin'
with
life's
daydreams
trying
to
play
the
star
Плывя
по
течению
грез
жизни,
пытаясь
играть
звезду
I
still
remembered
when
you
said,
"Baby,
now
let's
get
away"
Я
все
еще
помню,
как
ты
сказала:
"Милый,
давай
уедем"
And
I
follow
you
like
a
schoolboy
И
я
пошел
за
тобой,
как
школьник
I
guess
that's
part
of
the
game
Думаю,
это
часть
игры
Now
you
call
me,
say
you're
sorry
Теперь
ты
звонишь
мне,
говоришь,
что
сожалеешь
Give
me
long
distance
love
Предлагаешь
мне
любовь
на
расстоянии
You
say
you'd
like
to
see
me,
maybe
just
for
a
while
Ты
говоришь,
что
хотела
бы
увидеть
меня,
может
быть,
ненадолго
And
you'd
meet
me
at
the
station,
there
on
platform
nine
И
что
встретишь
меня
на
вокзале,
там,
на
девятой
платформе
And
we'd
leave
for
the
weekend,
riding
the
4:55
И
мы
уедем
на
выходные,
сев
на
поезд
в
4:55
But
I've
played
this
scene
too
many
times
to
ever
feel
the
part
again
Но
я
играл
эту
сцену
слишком
много
раз,
чтобы
снова
вжиться
в
роль
I
don't
really
want
to
fake
it,
I
already
know
the
end
Я
правда
не
хочу
притворяться,
я
уже
знаю
конец
So
bye-bye
Cin-
Cinderella,
everything
just
has
to
change
Так
что
прощай,
Зо-
Золушка,
все
просто
должно
измениться
And
the
midnight
blues
are
callin'
И
полуночный
блюз
зовет
I
guess
that's
part
of
the
game
Думаю,
это
часть
игры
But
I've
played
this
scene
too
many
times
to
ever
feel
the
part
again
Но
я
играл
эту
сцену
слишком
много
раз,
чтобы
снова
вжиться
в
роль
I
don't
really
want
to
fake
it,
I
already
know
the
end
Я
правда
не
хочу
притворяться,
я
уже
знаю
конец
So
bye-bye
Cin-
Cinderella,
everything
just
has
to
change
Так
что
прощай,
Зо-
Золушка,
все
просто
должно
измениться
And
the
midnight
blues
are
callin'
И
полуночный
блюз
зовет
I
guess
that's
part
of
the
game
Думаю,
это
часть
игры
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katsuo Ono, Yu Aku, Hans Ebert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.