溫拿樂隊 - 千載不變 (Live in Hong Kong, 2011) - перевод текста песни на русский

千載不變 (Live in Hong Kong, 2011) - 溫拿樂隊перевод на русский




千載不變 (Live in Hong Kong, 2011)
Тысячелетия неизменны (Live in Hong Kong, 2011)
常埋怨 人情冷暖太甚
Часто сетую, как холоден, как изменчив мир,
面常换 为着要适应别人
Меняя маски, пытаюсь к нему привыкнуть.
茫茫风雨天 路途未免孤独
В бурю и дождь, на пути одиноком и длинном,
有谁最熟最真
Кто самый близкий, кто самый верный?
谁无变 尤其过去幼嫩
Кто не менялся? Особенно в юности нежной,
转变中 誓下了几个诺言
В вихре перемен, сколько клятв мы давали, безбрежных.
愁怀苦恼间 及时又见出现
В печали, в тревоге, вдруг вижу знакомые лица,
往年许多亲切脸
Столько родных, из прошлого, как будто страницы.
原来世界怎么变 友好的心不损
И понял я, как бы мир ни менялся, сердца друзей бьются рядом,
潮流混乱也不乱 大家始终劝勉
В хаосе перемен, их поддержка опора, награда.
原来你我不相见 传来问候更暖
Даже если мы не видимся, тепло твоих слов согревает,
心中至真至诚 绵绵千载此心不变
И в сердце моем, искренность, верность тысячелетиями пылает.
谁无变 尤其过去幼嫩
Кто не менялся? Особенно в юности нежной,
转变中 誓下了几个诺言
В вихре перемен, сколько клятв мы давали, безбрежных.
愁怀苦恼间 及时又见出现
В печали, в тревоге, вдруг вижу знакомые лица,
往年许多亲切脸
Столько родных, из прошлого, как будто страницы.
原来世界怎么变 友好的心不损
И понял я, как бы мир ни менялся, сердца друзей бьются рядом,
潮流混乱也不乱 大家始终劝勉
В хаосе перемен, их поддержка опора, награда.
原来你我不相见 传来问候更暖
Даже если мы не видимся, тепло твоих слов согревает,
心中至真至诚 绵绵千载此心不变
И в сердце моем, искренность, верность тысячелетиями пылает.
原来世界怎么变 友好的心不损
И понял я, как бы мир ни менялся, сердца друзей бьются рядом,
潮流混乱也不乱 大家始终劝勉
В хаосе перемен, их поддержка опора, награда.
原来你我不相见 传来问候更暖
Даже если мы не видимся, тепло твоих слов согревает,
心中至真至诚 绵绵千载此心不变
И в сердце моем, искренность, верность тысячелетиями пылает.
彼此有真友情 绵绵千载此心不变
Нас связывает настоящая дружба, тысячелетиями неизменная, как и моя любовь к тебе.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.