溫拿樂隊 - 得寵 (Live In Hong Kong / 1988) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 溫拿樂隊 - 得寵 (Live In Hong Kong / 1988)




得寵 (Live In Hong Kong / 1988)
В твоей благосклонности (Live In Hong Kong / 1988)
当爱意像晚风
Когда любовь, словно вечерний бриз,
当你我在抱拥
Когда мы в объятиях сливаемся,
得意盖着你的面红
Счастье заливает румянцем твой нежный лик,
当爱意像晚风
Когда любовь, словно вечерний бриз,
飘风这陈晚空
Веет в этом вечернем небе,
身边一切仿似蒙胧
Всё вокруг кажется таким туманным,
全因你我今再有欢容
Потому что у нас с тобой снова счастливые лица,
在心中再不胡乱地痛
В сердце больше нет беспорядочной боли,
就是每天的轻轻一吻 亦什么感动
Даже легкий поцелуй каждый день вызывает трепет,
愿在这生飘到西飘到东
Хочу всю жизнь, куда бы ни занесло,
亦共你心紧贴心的相拥
Быть с тобой, сердце к сердцу прижавшись,
愿在每天空气中匆匆岁中
Хочу каждый день, в суете быстротечных лет,
掀起爱海的暗涌
Поднимать тайные волны в море любви,
愿在这生飘到西飘到东
Хочу всю жизнь, куда бы ни занесло,
亦共你一起进出每个梦
Разделять с тобой каждый сон,
就是这生的告终都变改
Даже конец этой жизни изменится,
只因永久你都会得宠
Ведь ты всегда будешь купаться в моей любви,
当爱意像晚风
Когда любовь, словно вечерний бриз,
当你我在抱拥
Когда мы в объятиях сливаемся,
得意盖着你的面红
Счастье заливает румянцем твой нежный лик,
当爱意像晚风
Когда любовь, словно вечерний бриз,
飘风这陈晚空
Веет в этом вечернем небе,
身边一切仿似蒙胧
Всё вокруг кажется таким туманным,
全因你我今再有欢容
Потому что у нас с тобой снова счастливые лица,
在心中再不胡乱地痛
В сердце больше нет беспорядочной боли,
就是每天的轻轻一吻 亦什么感动
Даже легкий поцелуй каждый день вызывает трепет,
愿在这生飘到西飘到东
Хочу всю жизнь, куда бы ни занесло,
亦共你心紧贴心的相拥
Быть с тобой, сердце к сердцу прижавшись,
愿在每天空气中匆匆岁中
Хочу каждый день, в суете быстротечных лет,
掀起爱海的暗涌
Поднимать тайные волны в море любви,
愿在这生飘到西飘到东
Хочу всю жизнь, куда бы ни занесло,
亦共你一起进出每个梦
Разделять с тобой каждый сон,
就是这生的告终都变改
Даже конец этой жизни изменится,
只因永久你都会得宠
Ведь ты всегда будешь купаться в моей любви,





Авторы: jian xin peng, kenny bee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.