Текст и перевод песни 溫拿樂隊 - 爱在阳光里
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爱在阳光里
Любовь в солнечном свете
同你爱过一世没有恨
С
тобой
любил
всю
жизнь,
без
капли
сожаления,
大家开心天天要亲近
Мы
счастливы
вместе,
каждый
день
стремимся
к
близости.
犹如春风吹过绿野花开遍
Словно
весенний
ветер
пронесся
над
зеленым
полем,
цветы
распустились
повсюду,
且看山河万里也草色新
И
взгляни,
на
тысячи
ли
вокруг
горы
и
реки
зеленеют
свежей
травой.
同你爱过一世没有恨
С
тобой
любил
всю
жизнь,
без
капли
сожаления,
大家开心天天要亲近
Мы
счастливы
вместе,
каждый
день
стремимся
к
близости.
犹如春风吹过绿野花开遍
Словно
весенний
ветер
пронесся
над
зеленым
полем,
цветы
распустились
повсюду,
且看花儿仍旧有朝露印
И
взгляни,
на
цветах
всё
ещё
блестит
утренняя
роса.
打开我的心
全没有恨
Открываю
свое
сердце,
в
нем
нет
места
сожалениям,
满载爱共情和欢欣
Оно
полно
любви,
чувств
и
радости.
你我两知心不要将我问
Мы
с
тобой
понимаем
друг
друга,
не
спрашивай
меня,
问我几许痴心柔情在我心内轻轻渗
Сколько
нежной
любви
тихонько
проникает
в
мое
сердце.
同你两个心跳渐接近
Наши
сердца
бьются
все
чаще,
大家呼吸声音也相近
Даже
наше
дыхание
становится
похожим.
犹如冬天的雪又如春的雨
Словно
зимний
снег,
словно
весенний
дождь,
经过艰难仍旧有好光阴
Мы
прошли
через
трудности,
но
у
нас
все
еще
есть
прекрасные
времена.
阳光中空气内有真的爱
В
солнечном
свете,
в
воздухе,
есть
настоящая
любовь,
轻轻一吸甜入心
温馨地渗暗厣
Вдохнув
ее,
чувствую
сладость
в
сердце,
тепло
разливается
по
душе.
打开我的心
全没有恨
Открываю
свое
сердце,
в
нем
нет
места
сожалениям,
满载爱共情和欢欣
Оно
полно
любви,
чувств
и
радости.
你我两知心不要将我问
Мы
с
тобой
понимаем
друг
друга,
не
спрашивай
меня,
问我几许痴心柔情在我心内轻轻渗
Сколько
нежной
любви
тихонько
проникает
в
мое
сердце.
同你两个心跳渐接近
Наши
сердца
бьются
все
чаще,
大家呼吸声音也相近
Даже
наше
дыхание
становится
похожим.
犹如冬天的雪又如春的雨
Словно
зимний
снег,
словно
весенний
дождь,
经过艰难仍旧有好光阴
Мы
прошли
через
трудности,
но
у
нас
все
еще
есть
прекрасные
времена.
阳光中空气内有真的爱
В
солнечном
свете,
в
воздухе,
есть
настоящая
любовь,
轻轻一吸甜入心
温馨地渗暗厣
Вдохнув
ее,
чувствую
сладость
в
сердце,
тепло
разливается
по
душе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.