Landy Wen feat. Jay Chou - 屋頂 - перевод текста песни на немецкий

屋頂 - Landy Wen feat. Jay Chouперевод на немецкий




屋頂
Dach
半夜睡不著覺 把心情哼成歌
Kann mitten in der Nacht nicht schlafen, summe meine Gefühle zu einem Lied
只好到屋頂找另一個夢境
Muss wohl aufs Dach gehen, um einen anderen Traum zu finden
睡夢中被敲醒 我還是不確定
Werde im Traum geweckt, bin mir immer noch nicht sicher
怎會有動人旋律在對面的屋頂
Wie kann eine berührende Melodie vom Dach gegenüber kommen?
我悄悄關上門 帶著希望上去
Ich schließe leise die Tür, gehe voller Hoffnung hinauf
原來是我夢裡常出現的那個人
Es stellt sich heraus, es ist der Mann, der oft in meinen Träumen erscheint
那個人不就是我夢裡那模糊的人
Ist diese Person nicht der undeutliche Mann aus meinem Traum?
我們有同樣的默契 用天線
Wir haben dieselbe stille Übereinkunft, benutzen die Antenne
用天線 排成愛你的形狀
Benutzen die Antenne, um die Form 'Ich liebe dich' zu bilden
在屋頂唱著你的歌 在屋頂和我愛的人
Auf dem Dach dein Lied singen, auf dem Dach mit dem, den ich liebe
讓星星點綴成 最浪漫的夜晚
Lass die Sterne die romantischste Nacht schmücken
擁抱這時刻 這一分一秒全都停止
Diesen Moment umarmen, diese Minute, diese Sekunde, alles steht still
愛開始糾結
Die Liebe beginnt sich zu verflechten
在屋頂唱著你的歌 在屋頂和我愛的人
Auf dem Dach dein Lied singen, auf dem Dach mit dem, den ich liebe
將泛黃的夜獻 給最孤獨的月
Die vergilbende Nacht dem einsamsten Mond widmen
擁抱這時刻 這一分一秒全都停止
Diesen Moment umarmen, diese Minute, diese Sekunde, alles steht still
愛開始糾結 夢有你而美
Die Liebe beginnt sich zu verflechten, Träume sind schön wegen dir
半夜睡不著覺 把心情哼成歌
Kann mitten in der Nacht nicht schlafen, summe meine Gefühle zu einem Lied
只好到屋頂找另一個夢境
Muss wohl aufs Dach gehen, um einen anderen Traum zu finden
睡夢中被敲醒 我還是不確定
Werde im Traum geweckt, bin mir immer noch nicht sicher
怎會有動人旋律在對面的屋頂
Wie kann eine berührende Melodie vom Dach gegenüber kommen?
我悄悄關上門 帶著希望上去
Ich schließe leise die Tür, gehe voller Hoffnung hinauf
原來是我夢裡常出現的那個人
Es stellt sich heraus, es ist der Mann, der oft in meinen Träumen erscheint
那個人不就是我夢裡那模糊的人
Ist diese Person nicht der undeutliche Mann aus meinem Traum?
我們有同樣的默契 用天線
Wir haben dieselbe stille Übereinkunft, benutzen die Antenne
用天線 排成愛你的形狀
Benutzen die Antenne, um die Form 'Ich liebe dich' zu bilden
在屋頂唱著你的歌 在屋頂和我愛的人
Auf dem Dach dein Lied singen, auf dem Dach mit dem, den ich liebe
讓星星點綴成 最浪漫的夜晚
Lass die Sterne die romantischste Nacht schmücken
擁抱這時刻 這一分一秒全都停止
Diesen Moment umarmen, diese Minute, diese Sekunde, alles steht still
愛開始糾結
Die Liebe beginnt sich zu verflechten
在屋頂唱著你的歌 在屋頂和我愛的人
Auf dem Dach dein Lied singen, auf dem Dach mit dem, den ich liebe
將泛黃的夜獻 給最孤獨的月
Die vergilbende Nacht dem einsamsten Mond widmen
擁抱這時刻 這一分一秒全都停止
Diesen Moment umarmen, diese Minute, diese Sekunde, alles steht still
愛開始糾結 夢有你而美
Die Liebe beginnt sich zu verflechten, Träume sind schön wegen dir
讓我愛你是谁 (是我)
Wer lässt mich dich lieben? (Ich bin's)
讓你愛我是誰 (是妳)
Wer lässt dich mich lieben? (Du bist's)
怎會有 動人旋律環繞在我倆的身邊
Wie kann eine berührende Melodie uns beide umgeben?
讓我愛你是誰 (是我)
Wer lässt mich dich lieben? (Ich bin's)
讓你愛我是誰 (是妳)
Wer lässt dich mich lieben? (Du bist's)
原來是 這屋頂有美麗的邂逅
Es stellt sich heraus, dieses Dach birgt eine schöne Begegnung
在屋頂唱著你的歌 在屋頂和我愛的人
Auf dem Dach dein Lied singen, auf dem Dach mit dem, den ich liebe





Авторы: Chieh-lun Chou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.