Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不吵不鬧
Kein Streit, kein Lärm
*抽屜演唱會門票
記錄著有過的熱鬧
*Die
Konzertkarten
in
der
Schublade
zeichnen
die
vergangene
Lebhaftigkeit
auf
幸福他原來是一種味道
讓人在回憶時
會心的一笑
Glück
ist
ursprünglich
ein
Geschmack,
der
einen
beim
Erinnern
wissend
lächeln
lässt
罐裝烏龍茶飲料
有專屬的條碼編號
Der
Dosen-Oolong-Tee
hat
eine
exklusive
Strichcodenummer
每個人都應該要知道
保持著自己的調調
Jeder
sollte
wissen,
seinen
eigenen
Stil
beizubehalten
(手機裡傳來訊號
是一個微笑的電腦符號)
(Ein
Signal
kommt
vom
Handy,
ein
lächelndes
Computer-Symbol)
你用簡訊在向我問好
Du
grüßt
mich
per
SMS
(螢幕裡的線條
我一直捨不得刪除掉)
(Die
Zeilen
auf
dem
Bildschirm,
ich
bringe
es
nicht
übers
Herz,
sie
zu
löschen)
你的愛在手裡慢慢發酵
Deine
Liebe
entfaltet
sich
langsam
in
meiner
Hand
☆不吵不鬧也不炫耀
不必刻意討好
不跟別人比較
☆Nicht
streiten,
nicht
lärmen,
auch
nicht
angeben,
nicht
absichtlich
schmeicheln
müssen,
mich
nicht
mit
anderen
vergleichen
我只要安安靜靜愛你就好
Ich
will
dich
einfach
nur
in
aller
Stille
lieben
不吵不鬧自己知道
什麼事我想要
到底哭還是笑
Nicht
streiten,
nicht
lärmen,
ich
weiß
selbst,
was
ich
will,
ob
ich
weinen
oder
lachen
soll
對全世界聒噪只對你撒嬌
Vor
der
ganzen
Welt
laut
sein,
nur
bei
dir
bin
ich
anschmiegsam
Baby
don't
stop
Baby
don't
stop
Baby,
hör
nicht
auf,
Baby,
hör
nicht
auf
Welcome
to
the
city
where
the
shows
don't
stop
Willkommen
in
der
Stadt,
wo
die
Shows
nicht
aufhören
Margarita
in
my
hand
and
gona
bot
it
to
the
top
Margarita
in
meiner
Hand
und
ich
bring's
ganz
nach
oben
It's
the
summer
time
baby
Es
ist
Sommerzeit,
Baby
So
what
u
gonna
do
Also,
was
wirst
du
tun?
But
candy's
so
fine
Aber
ich
bin
so
toll
I
think
I'll
lose
my
mind
baby
Ich
glaube,
ich
verliere
den
Verstand,
Baby
Hurry
up
I'm
outa
control
Beeil
dich,
ich
bin
außer
Kontrolle
I
got
the
spirit
in
my
soul
Ich
habe
den
Geist
in
meiner
Seele
I
got
bottles
of
this
u
kno
Ich
habe
Flaschen
davon,
weißt
du
Realize
wht
ur
nice
sexy
size
Erkenne,
wie
schön
und
sexy
du
bist
We'll
rock
together
side
Wir
werden
zusammen
Seite
an
Seite
rocken
Oh
we're
sayin
Oh,
wir
sagen
#不吵不鬧也不炫耀
不必刻意討好
不跟別人比較
(Oh
oh)
#Nicht
streiten,
nicht
lärmen,
auch
nicht
angeben,
nicht
absichtlich
schmeicheln
müssen,
mich
nicht
mit
anderen
vergleichen
(Oh
oh)
我只要安安靜靜愛你就好
(Baby
don't
stop
Baby
don't
stop
Oh
oh)
Ich
will
dich
einfach
nur
in
aller
Stille
lieben
(Baby,
hör
nicht
auf,
Baby,
hör
nicht
auf,
Oh
oh)
不吵不鬧自己知道
什麼事我想要
到底哭還是笑
(Oh
oh)
Nicht
streiten,
nicht
lärmen,
ich
weiß
selbst,
was
ich
will,
ob
ich
weinen
oder
lachen
soll
(Oh
oh)
對全世界聒噪只對你撒嬌
(Baby
don't
stop
Baby
don't
stop)
Vor
der
ganzen
Welt
laut
sein,
nur
bei
dir
bin
ich
anschmiegsam
(Baby,
hör
nicht
auf,
Baby,
hör
nicht
auf)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mai Ke Lin, Wen-shan Fang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.