溫嵐 - 人來瘋 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 溫嵐 - 人來瘋




人來瘋
Crazy People
呼唷 ((來聽歌吧!!...)) 踏著輕快腳步<<-----哼歌去.嘿嘿
Come on, come on (let's listen to the song!!...) Take a brisk step <<-----hum the song. Hey, hey
這拍子 頻率 失控 我全身 加重 緊繃 這空間 溫度被移動 我情緒 在洶湧
This beat, frequency, out of control, my whole body, heavy, tense, this space, temperature is moving, my emotions, surging
我節奏 開始 放鬆 用舞步 將愛 拉攏 毛細孔 起鬨 被縱容 身體 在爭寵
My rhythm is starting to relax, with dance steps, pulling love, the pores are getting excited, the body is fighting for favor
(誰蠢蠢欲動)晃動的臉孔(要怎麼形容)畫面太生動 愛情像檸檬
(Who's raring to go) shaking face (how to describe it) the picture is too vivid love is like a lemon
嫉妒酸的讓人懶的溝通 那絕不是 我的作風(說穿了就是人來瘋)舉起雙手
Jealousy sour makes people lazy to communicate, that's definitely not my style (to put it bluntly, it's crazy) raise your hands
(就是喜歡動)說你愛我 我堅持一種與眾不同(說穿了就是人來瘋)
(I just like to move) say you love me, I insist on being different (to put it bluntly, it's crazy)
舉起雙手 (就是不怕痛)說你愛我 我狂舞亂了整座天空
Raise your hands (I'm not afraid of pain) say you love me, I dance wildly and mess up the whole sky
休息一下唄 唱累了嗎?
Take a break, are you tired of singing?
+ oh ya 預備備!! +
+ oh yeah, get ready!! +
我開始 練習 背誦 肢體跟 呼吸 互動 我想法 一向 很驚悚 錯到底 才喊痛
I'm starting to practice, reciting, limbs and breathing, interacting, my ideas are always thrilling, and it's only when I'm wrong that I cry out in pain
我只對 感覺 尊重 這解釋 妳懂 不懂 如果說 限時 一分鐘 你能 多放縱
I only respect feelings, this explanation, do you understand, if it's limited to one minute, how much can you indulge in
(誰蠢蠢欲動)晃動的臉孔(要怎麼形容)畫面太生動 愛情像檸檬
(Who's raring to go) shaking face (how to describe it) the picture is too vivid love is like a lemon
嫉妒酸的讓人懶的溝通 那絕不是 我的作風(說穿了就是人來瘋)舉起雙手
Jealousy sour makes people lazy to communicate, that's definitely not my style (to put it bluntly, it's crazy) raise your hands
(就是喜歡動)說你愛我 我堅持一種與眾不同(說穿了就是人來瘋)
(I just like to move) say you love me, I insist on being different (to put it bluntly, it's crazy)
舉起雙手 (就是不怕痛)說你愛我 我狂舞亂了整座天空
Raise your hands (I'm not afraid of pain) say you love me, I dance wildly and mess up the whole sky
(說穿了是人來瘋) 說穿了就是喜歡動 說你愛我 我堅持一種與眾不同(說穿了就是人來瘋)
(To put it bluntly, it's crazy) to put it bluntly, I like to move, you say you love me, I insist on being different (to put it bluntly, it's crazy)
舉起雙手 (就是不怕痛)說你愛我 我狂舞亂了整座天空
Raise your hands (I'm not afraid of pain) say you love me, I dance wildly and mess up the whole sky
有沒有想要去" 瘋" 的feel丫!?
How about that "fierce" feeling!?





Авторы: 方文山, 林邁可


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.