Текст и перевод песни 溫嵐 - 傻瓜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
其實他做的壞事我們都懂
沒有什麼不同
На
самом
деле,
мы
обе
знаем,
какие
плохие
вещи
он
творит,
нет
никакой
разницы.
眼光閃爍
曖昧流動
閉上眼當作聽說
Взгляд
блуждает,
двусмысленность
витает
в
воздухе,
закрываю
глаза
и
делаю
вид,
что
просто
слышала
об
этом.
其實別人的招數我們都懂
沒有什麼不同
На
самом
деле,
мы
обе
знаем
чужие
уловки,
нет
никакой
разницы.
故作軟弱
撒嬌害羞
只是有一點彆扭
Притворяется
слабым,
капризничает,
стесняется,
просто
немного
неловко.
傻瓜也許單純的多
愛的沒那麼做作
Дурачок,
наверное,
намного
проще,
любит
без
притворства.
愛上了我不保留
Полюбил
меня
без
остатка.
傻瓜
我們都一樣
被愛情傷了又傷
Дурочка,
мы
все
одинаковые,
ранимся
в
любви
снова
и
снова.
相信這個他不一樣
卻又再一次受傷
Верим,
что
этот
он
другой,
но
снова
получаем
рану.
傻瓜
我們都一樣
受了傷卻不投降
Дурочка,
мы
все
одинаковые,
раненые,
но
не
сдаемся.
相信付出會有代價
Верим,
что
за
наши
старания
будет
награда.
代價只是一句
傻瓜
Награда
— всего
лишь
слово
"дурочка".
其實別人的招數我們都懂
沒有什麼不同
На
самом
деле,
мы
обе
знаем
чужие
уловки,
нет
никакой
разницы.
故作軟弱
撒嬌害羞
只是有一點彆扭
Притворяется
слабым,
капризничает,
стесняется,
просто
немного
неловко.
傻瓜也許單純的多
愛的沒那麼做作
Дурачок,
наверное,
намного
проще,
любит
без
притворства.
愛上了我不保留
Полюбил
меня
без
остатка.
傻瓜
我們都一樣
被愛情傷了又傷
Дурочка,
мы
все
одинаковые,
ранимся
в
любви
снова
и
снова.
相信這個他不一樣
卻又再一次受傷
Верим,
что
этот
он
другой,
но
снова
получаем
рану.
傻瓜
我們都一樣
受了傷卻不投降
Дурочка,
мы
все
одинаковые,
раненые,
но
не
сдаемся.
相信付出會有代價
Верим,
что
за
наши
старания
будет
награда.
代價只是一句
傻瓜
Награда
— всего
лишь
слово
"дурочка".
傻瓜
我們都一樣
被愛情傷了又傷
Дурочка,
мы
все
одинаковые,
ранимся
в
любви
снова
и
снова.
相信這個他不一樣
卻又再一次受傷
Верим,
что
этот
он
другой,
но
снова
получаем
рану.
傻瓜
我們都一樣
受了傷卻不投降
Дурочка,
мы
все
одинаковые,
раненые,
но
не
сдаемся.
相信付出會有代價
Верим,
что
за
наши
старания
будет
награда.
代價只是一句
傻瓜
Награда
— всего
лишь
слово
"дурочка".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chikara“ricky”hazama, 吳克群
Альбом
夢想的翅膀
дата релиза
09-05-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.