溫嵐 - 刺蝟 - перевод текста песни на немецкий

刺蝟 - 溫嵐перевод на немецкий




刺蝟
Stachelschwein
最後一抹的微笑 在轉身之後 我閉上眼哭了
Das letzte Lächeln, nach dem Umdrehen schloss ich meine Augen und weinte.
僅存的一點點驕傲 華麗的外表終於丟掉
Der letzte Rest von Stolz, die prächtige Fassade ist endlich abgelegt.
很徬徨 很孤單 是寂寞或悲慘 一個人該怎麼辦
Sehr verzweifelt, sehr einsam, ist es Einsamkeit oder Elend? Was soll ich alleine tun?
像是刺蝟般防範 偽裝的勇敢 不輕易讓你看穿
Wie ein Stachelschwein zur Verteidigung, vorgetäuschte Tapferkeit, lasse ich dich nicht so leicht durchschauen.
我以為可以很坦然 面對分開時不覺得傷感
Ich dachte, ich könnte sehr gelassen sein, die Trennung ohne Trauer hinnehmen.
然而將燈關上 一片無聲黑暗 心痛的大聲呼喊
Doch als das Licht ausging, in der lautlosen Dunkelheit, schrie mein Herz vor Schmerz.
我想我沒那麼堅強 每個女孩其實一樣
Ich denke, ich bin nicht so stark, jedes Mädchen ist eigentlich gleich.
渴望著愛情的好 渴望被擁抱
Sehnt sich nach der Schönheit der Liebe, sehnt sich nach Umarmungen,
卻都害怕愛讓人受傷
hat aber Angst, dass Liebe verletzt.
承認我沒那麼堅強 不過是一而再的逞強
Ich gebe zu, ich bin nicht so stark, ich tue nur immer wieder so.
小心將情緒收藏 比傻瓜還傻
Verberge sorgfältig meine Gefühle, dümmer als ein Narr.
刺蝟的堅強 全都是假象 哭吧
Die Stärke des Stachelschweins ist nur eine Illusion. Weine nur.
像是刺蝟般防範 偽裝的勇敢 不輕易讓你看穿
Wie ein Stachelschwein zur Verteidigung, vorgetäuschte Tapferkeit, lasse ich dich nicht so leicht durchschauen.
我以為可以很坦然 面對分開時不覺得傷感
Ich dachte, ich könnte sehr gelassen sein, die Trennung ohne Trauer hinnehmen.
然而將燈關上 一片無聲黑暗 心痛的大聲呼喊
Doch als das Licht ausging, in der lautlosen Dunkelheit, schrie mein Herz vor Schmerz.
我想我沒那麼堅強 每個女孩其實一樣
Ich denke, ich bin nicht so stark, jedes Mädchen ist eigentlich gleich.
渴望著愛情的好 渴望被擁抱
Sehnt sich nach der Schönheit der Liebe, sehnt sich nach Umarmungen,
卻都害怕愛讓人受傷
hat aber Angst, dass Liebe verletzt.
承認我沒那麼堅強 不過是一而再的逞強
Ich gebe zu, ich bin nicht so stark, ich tue nur immer wieder so.
小心將情緒收藏 比傻瓜還傻
Verberge sorgfältig meine Gefühle, dümmer als ein Narr.
刺蝟的堅強 全都是假象
Die Stärke des Stachelschweins ist nur eine Illusion.
我想我沒那麼堅強 每個女孩其實一樣
Ich denke, ich bin nicht so stark, jedes Mädchen ist eigentlich gleich.
渴望著愛情的好 渴望被擁抱
Sehnt sich nach der Schönheit der Liebe, sehnt sich nach Umarmungen,
卻都害怕愛讓人受傷
hat aber Angst, dass Liebe verletzt.
承認我沒那麼堅強 不過是一而再的逞強
Ich gebe zu, ich bin nicht so stark, ich tue nur immer wieder so.
小心將情緒收藏 比傻瓜還傻
Verberge sorgfältig meine Gefühle, dümmer als ein Narr.
刺蝟的堅強 全都是假象 哭吧
Die Stärke des Stachelschweins ist nur eine Illusion. Weine nur.





Авторы: Sheng Yuan Zheng, Yi Rong Lu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.