Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有時好
有時壞
像不安定的小孩
Mal
gut,
mal
schlecht,
wie
ein
unruhiges
Kind
讓我想
擁著你
跳起來
Lässt
mich
dich
umarmen
und
aufspringen
wollen
有時哭
有時笑
就喜歡你這樣子
Mal
weinend,
mal
lachend,
ich
mag
dich
genau
so
在一起
的感覺
很自由
Das
Gefühl,
zusammen
zu
sein,
ist
sehr
frei
喜歡在藍藍的海邊手牽著手大聲喊出你我的夢
Ich
liebe
es,
am
blauen
Meer
Hand
in
Hand
unsere
Träume
laut
auszurufen
彷彿全世界就只剩下你和我
Als
ob
nur
du
und
ich
auf
der
ganzen
Welt
übrig
wären
喜歡在陽光的下午出去走走隨著微風輕輕的擺動
Ich
liebe
es,
an
sonnigen
Nachmittagen
spazieren
zu
gehen,
sanft
im
leichten
Wind
zu
wiegen
只要跟著你就算迷路我也很快樂
Solange
ich
bei
dir
bin,
bin
ich
glücklich,
selbst
wenn
wir
uns
verlaufen
有時好
有時壞
像不安定的小孩
Mal
gut,
mal
schlecht,
wie
ein
unruhiges
Kind
讓我想
擁著你
跳起來
Lässt
mich
dich
umarmen
und
aufspringen
wollen
有時哭
有時笑
就喜歡你這樣子
Mal
weinend,
mal
lachend,
ich
mag
dich
genau
so
在一起
的感覺
很自由
Das
Gefühl,
zusammen
zu
sein,
ist
sehr
frei
Rap:
Mira
Mira
Mira
Mira
rico
sabroso
Rap:
Mira
Mira
Mira
Mira
rico
sabroso
Baila
Baila
Baila
Baila
ritmo
calentido
Baila
Baila
Baila
Baila
ritmo
calentido
Salta
Salta
alto
felizito
Salta
Salta
alto
felizito
Siga
Siga
paso
grandido
Siga
Siga
paso
grandido
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Siga
el
ritmo...
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Siga
el
ritmo...
Si
Si
Si
Si
Si
Si
一有小小的空隙就陪著你
我想沒有人會像我
Sobald
ein
wenig
Zeit
ist,
bin
ich
bei
dir,
ich
glaube,
niemand
ist
wie
ich
在我心中你是我所有的旋律
也是我的最愛
In
meinem
Herzen
bist
du
all
meine
Melodien,
und
auch
mein
Liebster
有時好
有時壞
像不安定的小孩
Mal
gut,
mal
schlecht,
wie
ein
unruhiges
Kind
讓我想
擁著你
跳起來
Lässt
mich
dich
umarmen
und
aufspringen
wollen
有時哭
有時笑
就喜歡你這樣子
Mal
weinend,
mal
lachend,
ich
mag
dich
genau
so
在一起
的感覺
很自由
Das
Gefühl,
zusammen
zu
sein,
ist
sehr
frei
有時好
有時壞
像不安定的小孩
Mal
gut,
mal
schlecht,
wie
ein
unruhiges
Kind
讓我想
擁著你
跳起來
Lässt
mich
dich
umarmen
und
aufspringen
wollen
有時哭
有時笑
就喜歡你這樣子
Mal
weinend,
mal
lachend,
ich
mag
dich
genau
so
在一起
的感覺
很自由
Das
Gefühl,
zusammen
zu
sein,
ist
sehr
frei
喜歡在藍藍的海邊手牽著手大聲喊出你我的夢
Ich
liebe
es,
am
blauen
Meer
Hand
in
Hand
unsere
Träume
laut
auszurufen
彷彿全世界就只剩下你和我
Als
ob
nur
du
und
ich
auf
der
ganzen
Welt
übrig
wären
喜歡在陽光的下午出去走走隨著微風輕輕的擺動
Ich
liebe
es,
an
sonnigen
Nachmittagen
spazieren
zu
gehen,
sanft
im
leichten
Wind
zu
wiegen
只要跟著你就算迷路我也很快樂
Solange
ich
bei
dir
bin,
bin
ich
glücklich,
selbst
wenn
wir
uns
verlaufen
有時好
有時壞
像不安定的小孩
Mal
gut,
mal
schlecht,
wie
ein
unruhiges
Kind
讓我想
擁著你
跳起來
Lässt
mich
dich
umarmen
und
aufspringen
wollen
有時哭
有時笑
就喜歡你這樣子
Mal
weinend,
mal
lachend,
ich
mag
dich
genau
so
在一起
的感覺
很自由
Das
Gefühl,
zusammen
zu
sein,
ist
sehr
frei
有時好
有時壞
像不安定的小孩
Mal
gut,
mal
schlecht,
wie
ein
unruhiges
Kind
讓我想
擁著你
跳起來
Lässt
mich
dich
umarmen
und
aufspringen
wollen
有時哭
有時笑
就喜歡你這樣子
Mal
weinend,
mal
lachend,
ich
mag
dich
genau
so
在一起
的感覺
很自由
Das
Gefühl,
zusammen
zu
sein,
ist
sehr
frei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 周杰倫, 溫嵐
Альбом
第六感
дата релиза
15-12-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.