溫嵐 - 愛回溫 - перевод текста песни на немецкий

愛回溫 - 溫嵐перевод на немецкий




愛回溫
Liebe wird wieder warm
今年忘了约你去看木棉
Dieses Jahr habe ich vergessen, dich zu fragen, die Kapokblüten anzusehen.
认识你的第六年夏天
Der sechste Sommer, seit ich dich kenne.
感觉本来就是微妙又难言
Gefühle waren von Anfang an subtil und schwer in Worte zu fassen,
而时间却容易生倦
Aber die Zeit lässt leicht Müdigkeit aufkommen.
我们之间越来越遥远
Zwischen uns wuchs die Distanz.
最近天空总是懒懒灰灰
In letzter Zeit ist der Himmel immer träge und grau.
提不起劲的浪漫要怪谁
Wem soll man die Schuld geben für die lustlose Romantik?
习惯是对生活的一种妥协
Gewohnheit ist ein Kompromiss mit dem Leben,
而时间却让我学会
Aber die Zeit hat mich gelehrt,
难过时关上门 一个人流眼泪
Wenn ich traurig bin, die Tür zu schließen und alleine zu weinen.
就让爱回温 我说亲爱的陌生人
Lass die Liebe wieder warm werden, sage ich, mein lieber Fremder.
这一段旅程 是我们回忆的重温
Diese Reise ist ein Wiedererleben unserer Erinnerungen.
一个纯朴小镇 两个小小恋人
Eine einfache kleine Stadt, zwei junge Liebende.
管不住青春 爱自由的延伸
Unbändige Jugend, die freie Entfaltung der Liebe.
一个吻 一个永恒 坐看星星点亮灯
Ein Kuss, eine Ewigkeit, sitzend zusehen, wie die Sterne aufleuchten.
就让爱回温 我说再见了陌生人
Lass die Liebe wieder warm werden, ich sage auf Wiedersehen, Fremder.
这一段回程 让所有感觉再沸腾
Diese Rückreise lässt alle Gefühle wieder aufkochen.
一个温暖眼神 两个微笑的唇
Ein warmer Blick, zwei lächelnde Lippen.
不必去追问 谁爱谁比较深
Man muss nicht fragen, wer wen tiefer liebt.
我们在 爱的过程
Wir sind im Prozess der Liebe.
回头看是单纯 往前看是诚恳
Zurückblickend ist es Einfachheit, vorausschauend ist es Aufrichtigkeit.
最近天空总是懒懒灰灰
In letzter Zeit ist der Himmel immer träge und grau.
提不起劲的浪漫要怪谁
Wem soll man die Schuld geben für die lustlose Romantik?
习惯是对生活的一种妥协
Gewohnheit ist ein Kompromiss mit dem Leben,
而时间却让我学会
Aber die Zeit hat mich gelehrt,
难过时关上门 一个人流眼泪
Wenn ich traurig bin, die Tür zu schließen und alleine zu weinen.
就让爱回温 我说亲爱的陌生人
Lass die Liebe wieder warm werden, sage ich, mein lieber Fremder.
这一段旅程 是我们回忆的重温
Diese Reise ist ein Wiedererleben unserer Erinnerungen.
一个纯朴小镇 两个小小恋人
Eine einfache kleine Stadt, zwei junge Liebende.
管不住青春 爱自由的延伸
Unbändige Jugend, die freie Entfaltung der Liebe.
一个吻 一个永恒 坐看星星点亮灯
Ein Kuss, eine Ewigkeit, sitzend zusehen, wie die Sterne aufleuchten.
就让爱回温 我说再见了陌生人
Lass die Liebe wieder warm werden, ich sage auf Wiedersehen, Fremder.
这一段回程 让所有感觉再沸腾
Diese Rückreise lässt alle Gefühle wieder aufkochen.
一个温暖眼神 两个微笑的唇
Ein warmer Blick, zwei lächelnde Lippen.
不必去追问 谁爱谁比较深
Man muss nicht fragen, wer wen tiefer liebt.
我们在 爱的过程
Wir sind im Prozess der Liebe.
回头看是单纯 往前看是诚恳
Zurückblickend ist es Einfachheit, vorausschauend ist es Aufrichtigkeit.
就让爱回温 再见了陌生人
Lass die Liebe wieder warm werden, auf Wiedersehen, Fremder.
这一段回程 让所有感觉再沸腾
Diese Rückreise lässt alle Gefühle wieder aufkochen.
一个温暖眼神 两个微笑的唇
Ein warmer Blick, zwei lächelnde Lippen.
不必去追问 谁爱谁比较深
Man muss nicht fragen, wer wen tiefer liebt.
我们在 爱的过程
Wir sind im Prozess der Liebe.
回头看是单纯 往前看是诚恳
Zurückblickend ist es Einfachheit, vorausschauend ist es Aufrichtigkeit.
心是一扇门 开门 爱回温
Das Herz ist eine Tür, öffne die Tür, die Liebe wird wieder warm.





Авторы: Shih Shiong Lee, Zhong Yong Zheng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.