Текст и перевод песни 溫嵐 - 爱到底
噓
愛到底
就是只愛一個你
愛到底
我可以沒出息
Тс-с,
любовь
до
конца
- это
любить
только
тебя
одного.
Любя
до
конца,
могу
быть
совсем
невыдающейся.
愛到底
像魚跟水的關係
Любовь
до
конца
- как
рыба
и
вода.
長長的河堤
就像沒完沒了的你
Длинная
набережная
- как
бесконечный
ты.
管你在多遠的距離
我能準確的發小脾氣
Как
бы
далеко
ты
не
был,
я
могу
точно
капризничать.
遼闊的綠地
我心深藍的在想你
Широкий
зеленый
луг,
а
мое
сердце,
глубокое
как
море,
думает
о
тебе.
表情上偶爾有陰雨
那是愛你的另種情緒
像化妝只為了你
На
лице
иногда
дождь
- это
другое
проявление
моей
любви
к
тебе.
Как
будто
крашусь
только
для
тебя.
愛到底
就是只愛一個你
愛到底
我可以很沒出息
Любовь
до
конца
- это
любить
только
тебя
одного.
Любя
до
конца,
могу
быть
совсем
невыдающейся.
愛到底
像魚跟水的關係
離開就無法呼吸
Любовь
до
конца
- как
рыба
и
вода.
Разлука
подобна
удушью.
這城市擁擠
我卻能一眼認出你
Этот
город
такой
многолюдный,
но
я
могу
узнать
тебя
с
первого
взгляда.
只要有你在的地區
連下大雨都是好消息
Если
ты
рядом,
то
даже
ливень
- хорошая
новость.
微醺的天氣
我隨性的哼著歌曲
В
слегка
пьянящую
погоду
я
беспечно
напеваю
песенку.
用口袋裡面的硬幣
亂猜測我們的結局
能不能走到婚禮
Монеткой
из
кармана
пытаюсь
угадать
наш
финал.
Сможем
ли
мы
дойти
до
свадьбы?
愛到底
就是只愛一個你
愛到底
我可以很沒出息
Любовь
до
конца
- это
любить
только
тебя
одного.
Любя
до
конца,
могу
быть
совсем
невыдающейся.
愛到底
像魚跟水的關係
離開就無法呼吸
Любовь
до
конца
- как
рыба
и
вода.
Разлука
подобна
удушью.
離開你我就無法呼吸
Без
тебя
мне
не
дышать.
愛到底
就是只愛一個你
愛到底
我可以很沒出息
Любовь
до
конца
- это
любить
только
тебя
одного.
Любя
до
конца,
могу
быть
совсем
невыдающейся.
愛到底
像魚跟水的關係
離開就無法呼吸
Любовь
до
конца
- как
рыба
и
вода.
Разлука
подобна
удушью.
離開就無法呼吸
Разлука
подобна
удушью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
温式效应
дата релиза
01-11-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.