Текст и перевод песни 溫嵐 - 胡同裡有隻貓
胡同裡有隻貓
A Cat in the Alleyway
胡同裡有隻貓志氣高
牠想到外頭走一遭
In
the
alleyway,
there's
a
cat
with
high
ambition,
it
wants
to
go
out
and
explore
聽說外頭世界啥都好
沒人啃魚骨全吃漢堡
It's
heard
the
outside
world
is
full
of
good
things,
no
one
gnaws
on
fish
bones,
they
all
eat
hamburgers
胡同裡有隻貓往外跑
離開牠那群姊妹淘
The
cat
in
the
alleyway
runs
outside,
leaving
its
group
of
girlfriends
來到繁華大街上尋找
傳說夾著牛肉的麵包
It
comes
to
the
bustling
streets
searching
for
the
legendary
bread
with
beef
inside
牠這邊兒搞搞那兒瞧瞧
連殘羹剩餚都吃不著
It
messes
around
here
and
there,
unable
to
even
find
scraps
to
eat
牠的家鄉話無人知曉
連侃大山都沒人肯聊
Nobody
understands
its
hometown
dialect,
nobody
wants
to
chat,
even
just
to
boast
牠尋不著
啾不到
那傳說中的美好
想起胡同裡的姊妹淘
It
can't
find,
can't
meow
its
way
to
that
legendary
good
life,
it
remembers
its
girlfriends
in
the
alleyway
牠抹不掉
忘不了
昔日的種種驕傲
傷心的淚直往下掉
It
can't
erase,
can't
forget
its
past
pride,
sad
tears
fall
down
its
face
牠尋不著
啾不到
那傳說中的美好
想起胡同裡的姊妹淘
It
can't
find,
can't
meow
its
way
to
that
legendary
good
life,
it
remembers
its
girlfriends
in
the
alleyway
牠抹不掉
忘不了
昔日的種種驕傲
別人的土地再美好
It
can't
erase,
can't
forget
its
past
pride,
no
matter
how
good
other
lands
may
be
也比不上自個兒的巢
They
can't
compare
to
its
own
nest
胡同裡有隻貓往外跑
離開牠那群姊妹淘
The
cat
in
the
alleyway
runs
outside,
leaving
its
group
of
girlfriends
來到繁華大街上尋找
傳說夾著牛肉的麵包
It
comes
to
the
bustling
streets
searching
for
the
legendary
bread
with
beef
inside
牠這邊兒搞搞那兒瞧瞧
連殘羹剩餚都吃不著
It
messes
around
here
and
there,
unable
to
even
find
scraps
to
eat
牠的家鄉話無人知曉
連侃大山都沒人肯聊
Nobody
understands
its
hometown
dialect,
nobody
wants
to
chat,
even
just
to
boast
牠尋不著
啾不到
那傳說中的美好
想起胡同裡的姊妹淘
It
can't
find,
can't
meow
its
way
to
that
legendary
good
life,
it
remembers
its
girlfriends
in
the
alleyway
牠抹不掉
忘不了
昔日的種種驕傲
傷心的淚直往下掉
It
can't
erase,
can't
forget
its
past
pride,
sad
tears
fall
down
its
face
牠尋不著
啾不到
那傳說中的美好
想起胡同裡的姊妹淘
It
can't
find,
can't
meow
its
way
to
that
legendary
good
life,
it
remembers
its
girlfriends
in
the
alleyway
牠抹不掉
忘不了
昔日的種種驕傲
別人的土地再美好
It
can't
erase,
can't
forget
its
past
pride,
no
matter
how
good
other
lands
may
be
也比不上自個兒的巢
They
can't
compare
to
its
own
nest
牠尋不著
啾不到
那傳說中的美好
想起胡同裡的姊妹淘
It
can't
find,
can't
meow
its
way
to
that
legendary
good
life,
it
remembers
its
girlfriends
in
the
alleyway
牠抹不掉
忘不了
昔日的種種驕傲
傷心的淚直往下掉
It
can't
erase,
can't
forget
its
past
pride,
sad
tears
fall
down
its
face
牠尋不著
啾不到
那傳說中的美好
想起胡同裡的姊妹淘
It
can't
find,
can't
meow
its
way
to
that
legendary
good
life,
it
remembers
its
girlfriends
in
the
alleyway
牠抹不掉
忘不了
昔日的種種驕傲
別人的土地再美好
It
can't
erase,
can't
forget
its
past
pride,
no
matter
how
good
other
lands
may
be
也比不上自個兒的巢
They
can't
compare
to
its
own
nest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Fang
Альбом
愛回溫
дата релиза
01-06-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.