Текст и перевод песни 溫嵐 - 離不開他
音乐嘀嗒嘀嗒嘀嗒
Музыка
тик,
тик,
тик,
тик
舞步踢踏踢踏踢踏
Танцевальные
па,
пинки,
пинки,
пинки
每一步都是悲伤的挣扎
Каждый
шаг
- это
печальная
борьба
谁都不想先停下
Никто
не
хочет
останавливаться
первым
我穿着纯白的薄纱
На
мне
чистый
белый
тюль
跟着他旋转在灯下
Следуйте
за
ним,
вращаясь
под
светом
知道是最后一次拥着他
Знаю,
что
это
последний
раз,
когда
я
обнимала
его
日出后就应该
Это
должно
быть
после
восхода
солнца
试着忘了
要试着忘了他
Постарайся
забыть,
постарайся
забыть
его
我离不开他
也留不住他
Я
не
могу
без
него
обойтись
и
не
могу
оставить
его
у
себя
心像空荡大厅
一切就要蒸发
Мое
сердце
подобно
пустому
залу,
все
вот-вот
испарится
我离不开他
风留不住沙
Я
не
могу
обойтись
без
него,
ветер
не
может
удержать
песок.
远去里的牵挂
是思念的时差
Беспокойство
на
расстоянии
- это
разница
во
времени
между
пропавшим
без
вести
и
пропавшим
без
вести
跟寂寞对话
Поговори
с
одиночеством
音乐嘀嗒嘀嗒嘀嗒
Музыка
тик,
тик,
тик,
тик
舞步踢踏踢踏踢踏
Танцевальные
па,
пинки,
пинки,
пинки
每一步都是悲伤的挣扎
Каждый
шаг
- это
печальная
борьба
日出后就应该
Это
должно
быть
после
восхода
солнца
试着忘了
要试着忘了他
Постарайся
забыть,
постарайся
забыть
его
我离不开他
也留不住他
Я
не
могу
без
него
обойтись
и
не
могу
оставить
его
у
себя
心像空荡大厅
一切就要蒸发
Мое
сердце
подобно
пустому
залу,
все
вот-вот
испарится
我离不开他
风留不住沙
Я
не
могу
обойтись
без
него,
ветер
не
может
удержать
песок.
远去里的牵挂
是思念的时差
Беспокойство
на
расстоянии
- это
разница
во
времени
между
пропавшим
без
вести
и
пропавшим
без
вести
跟寂寞对话
Поговори
с
одиночеством
我留不住他
Я
не
могу
оставить
его
у
себя
心像空荡大厅
一切就要蒸发
Мое
сердце
подобно
пустому
залу,
все
вот-вот
испарится
风留不住沙(耶
噢
耶)
Ветер
не
может
удержать
песок
(да,
о,
да)
远去里的牵挂
我还在想他
Я
все
еще
думаю
о
нем,
когда
нахожусь
далеко
现在好想他
好想他
Я
так
сильно
скучаю
по
нему
сейчас,
я
так
сильно
скучаю
по
нему
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huang Jun Lang, Lee Wei Shiong
Альбом
愛回溫
дата релиза
01-06-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.