Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carry On My Wayward Son
Mach weiter, mein eigensinniger Sohn
Carry
on
my
wayward
son,
Mach
weiter,
mein
eigensinniger
Sohn,
There'll
be
peace
when
you
are
gone
Frieden
wird
sein,
wenn
du
Ruhe
gefunden
hast
Lay
your
weary
head
to
rest
Leg
dein
müdes
Haupt
zur
Ruh'
Don't
you
cry
no
more
Weine
nicht
mehr
Once
I
rose
above
the
noise
and
confusion
Just
to
get
a
glimpse
beyond
this
illusion
Einst
erhob
ich
mich
über
Lärm
und
Verwirrung,
nur
um
einen
Blick
jenseits
dieser
Illusion
zu
erhaschen
I
was
soaring
ever
higher,
Ich
schwebte
immer
höher,
But
I
flew
too
high
Aber
ich
flog
zu
hoch
Though
my
eyes
could
see
I
still
was
a
blind
man
Obwohl
meine
Augen
sehen
konnten,
war
ich
doch
ein
blinder
Mann
Though
my
mind
could
think
I
still
was
a
mad
man
Obwohl
mein
Verstand
denken
konnte,
war
ich
doch
ein
Verrückter
I
hear
the
voices
when
I'm
dreamin',
Ich
höre
die
Stimmen,
wenn
ich
träume,
I
can
hear
them
say
Ich
kann
sie
sagen
hören
Carry
on
my
wayward
son,
Mach
weiter,
mein
eigensinniger
Sohn,
There'll
be
peace
when
you
are
gone
Frieden
wird
sein,
wenn
du
Ruhe
gefunden
hast
Lay
your
weary
head
to
rest
Leg
dein
müdes
Haupt
zur
Ruh'
Don't
you
cry
no
more
Weine
nicht
mehr
Masquerading
as
a
man
with
a
reason
Maskiert
als
ein
Mann
mit
Vernunft
My
charade
is
the
event
of
the
season
Meine
Scharade
ist
das
Ereignis
der
Saison
And
if
I
claim
to
be
a
wise
man,
Und
wenn
ich
behaupte,
ein
weiser
Mann
zu
sein,
It
surely
means
that
I
don't
know
Bedeutet
das
sicher,
dass
ich
nichts
weiß
On
a
storm
sea
of
moving
emotion
Auf
einem
stürmischen
Meer
bewegter
Emotionen
Tossed
about
I'm
like
a
ship
on
the
ocean
Hin-
und
hergeworfen
bin
ich
wie
ein
Schiff
auf
dem
Ozean
I
set
a
course
for
winds
of
fortune,
Ich
setzte
Kurs
auf
die
Winde
des
Glücks,
But
I
hear
the
voices
say
Aber
ich
höre
die
Stimmen
sagen
Carry
on
my
wayward
son,
Mach
weiter,
mein
eigensinniger
Sohn,
There'll
be
peace
when
you
are
gone
Frieden
wird
sein,
wenn
du
Ruhe
gefunden
hast
Lay
your
weary
head
to
rest
Leg
dein
müdes
Haupt
zur
Ruh'
Don't
you
cry
no
more
Weine
nicht
mehr
You
will
always
remember
Du
wirst
dich
immer
erinnern
Nothing
equals
the
splendor
Nichts
gleicht
der
Pracht
Now
your
life's
no
longer
empty
Jetzt
ist
dein
Leben
nicht
länger
leer
Surely
heaven
waits
for
you
Sicherlich
wartet
der
Himmel
auf
dich
Carry
on
my
wayward
son,
Mach
weiter,
mein
eigensinniger
Sohn,
There'll
be
peace
when
you
are
gone
Frieden
wird
sein,
wenn
du
Ruhe
gefunden
hast
Lay
your
weary
head
to
rest
Leg
dein
müdes
Haupt
zur
Ruh'
Don't
you
cry
Weine
nicht
(Don't
you
cry)
(Weine
nicht)
Don't
you
cry
Weine
nicht
No
mooore
Niiiicht
meeehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K. Livgren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.