Fire Ex. - 島嶼天光 - перевод текста песни на немецкий

島嶼天光 - Fire Ex.перевод на немецкий




島嶼天光
Inselmorgenlicht
親愛的媽媽 請你毋通煩惱我
Liebe Mutter, mach dir keine Sorgen um mich
原諒我 行袂開跤 我欲去對抗袂當原諒的人
Verzeih mir, ich kann nicht weggehen, ich muss gegen die kämpfen, die nicht vergeben werden können
歹勢啦 愛人啊 袂當陪你去看電影
Es tut mir leid, meine Liebe, ich kann nicht mit dir ins Kino gehen
原諒我 行袂開跤 我欲去對抗欺負咱的人
Verzeih mir, ich kann nicht weggehen, ich muss gegen die kämpfen, die uns unterdrücken
天色漸漸光 遮有一陣人
Die Morgenröte bricht an, hier sind einige Menschen
為了守護咱的夢 才做更加勇敢的人
Um unseren Traum zu beschützen, werden wir mutiger
天色漸漸光 已經不再驚惶
Die Morgenröte bricht an, wir haben keine Angst mehr
現在就是彼一工 換阮做守護恁的人
Heute ist der Tag, an dem wir euch beschützen
已經袂記哩 是第幾工 請毋通煩惱我
Ich habe schon vergessen, wie viele Tage es sind, mach dir keine Sorgen
因為阮知影 無行過寒冬 袂有花開的彼一工
Denn ich weiß, ohne Winter wird es keinen Frühling geben
天色漸漸光 天色漸漸光
Die Morgenröte bricht an, die Morgenröte bricht an
已經是更加勇敢的人
Wir sind noch mutiger geworden
天色漸漸光 咱就大聲來唱著歌
Die Morgenröte bricht an, lasst uns laut singen
一直到希望的光線 照著島嶼每一個人
Bis das Licht der Hoffnung jede Inselbewohnerin und jeden Inselbewohner erreicht
天色漸漸光 咱就大聲來唱著歌
Die Morgenröte bricht an, lasst uns laut singen
日頭一(足百)上山 就會使轉去啦
Sobald die Sonne über den Bergen steht, können wir nach Hause gehen
天色漸漸光 咱就大聲來唱著歌
Die Morgenröte bricht an, lasst uns laut singen
一直到希望的光線 照著島嶼每一個人
Bis das Licht der Hoffnung jede Inselbewohnerin und jeden Inselbewohner erreicht
天色漸漸光 咱就大聲來唱著歌
Die Morgenröte bricht an, lasst uns laut singen
日頭一(足百)上山 就會使轉去啦
Sobald die Sonne über den Bergen steht, können wir nach Hause gehen
現在是彼一工 勇敢的台灣人
Heute ist der Tag, mutige Taiwanerinnen und Taiwaner





Авторы: Da Zheng Yang

Fire Ex. - Island Sunrise
Альбом
Island Sunrise
дата релиза
28-03-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.