Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
對惡夢之中驚醒
Aus
einem
Albtraum
erwacht
烏暗中絕望的滋味
Der
Geschmack
der
Verzweiflung
in
der
Dunkelheit
未來佇佗位
Wo
ist
die
Zukunft?
對惡夢之中驚醒
Aus
einem
Albtraum
erwacht
烏暗中絕望的滋味
Der
Geschmack
der
Verzweiflung
in
der
Dunkelheit
希望佇佗位
Wo
ist
die
Hoffnung?
佇紛紛擾擾之中無奈浮沉
In
diesem
Chaos
treibe
ich
hilflos
我今罵只存一口氣
Ich
habe
nur
noch
einen
Hauch
von
Leben
毋捌想過人生欸度擱遮稀微
Nie
dachte
ich,
das
Leben
könnte
so
bitter
sein
生活像走火亂飛的銃子
Das
Leben
ist
wie
eine
verirrte
Kugel
毋捌想過人生欸度擱遮空虛
Nie
dachte
ich,
das
Leben
könnte
so
leer
sein
生活就親像一齣拖棚歹戲
Das
Leben
ist
wie
ein
schlecht
gespieltes
Theaterstück
虛實真假分袂清
Wahrheit
und
Lüge
sind
nicht
zu
unterscheiden
社會總是無講理
Die
Gesellschaft
ist
immer
ungerecht
愈想愈氣愈是加添心內欸傷悲
Je
mehr
ich
denke,
desto
größer
wird
der
Schmerz
in
meinem
Herzen
窗外欸雨落袂停
Der
Regen
draußen
hört
nicht
auf
社會總是無講理
Die
Gesellschaft
ist
immer
ungerecht
我無路通去
Ich
habe
keinen
Ausweg
佇這個無奈的暗暝
In
dieser
verzweifelten
Nacht
希望佇佗位
Wo
ist
die
Hoffnung?
虛實真假分袂清
Wahrheit
und
Lüge
sind
nicht
zu
unterscheiden
社會總是無講理
Die
Gesellschaft
ist
immer
ungerecht
愈想愈氣愈是加添心內欸傷悲
Je
mehr
ich
denke,
desto
größer
wird
der
Schmerz
in
meinem
Herzen
窗外欸雨落袂停
Der
Regen
draußen
hört
nicht
auf
社會總是無講理
Die
Gesellschaft
ist
immer
ungerecht
我無路通去
Ich
habe
keinen
Ausweg
佇這個無奈的暗暝
In
dieser
verzweifelten
Nacht
希望佇佗位
Wo
ist
die
Hoffnung?
未來佇佗位
Wo
ist
die
Zukunft?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da Zheng Yang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.