Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
老朋友
這是寫給你的歌
Alter
Freund,
dies
ist
das
Lied
für
dich
不知到你甘有聽到
Ich
frage
mich,
ob
du
es
hörst
無論現在的你日子多寂寞
Egal
wie
einsam
dein
Leben
jetzt
ist
我們永遠惦這挺你
Wir
werden
immer
für
dich
da
sein
2006年的冬天
Im
Winter
des
Jahres
2006
我們練團練得很認真
Haben
wir
hart
geprobt
一眨眼
你已離開
Ein
Wimpernschlag,
und
du
bist
fort
已不在我們身邊
Nicht
mehr
an
unserer
Seite
想起過去
我們仍然很感動
Erinnerungen
rühren
uns
noch
immer
甚至做夢的時候
Manchmal
sogar
im
Traum
還會夢到你的笑容
Sehen
wir
dein
Lächeln
舞台上
唱完最後一首歌
Auf
der
Bühne,
nach
dem
letzten
Song
散場音樂響起
該是離開的時候
Die
Musik
verklingt,
Zeit
zu
gehen
老朋友
我們會永遠挺你
Alter
Freund,
wir
stehen
immer
zu
dir
老朋友
這是寫給你的歌
Alter
Freund,
dies
ist
das
Lied
für
dich
不知到你有沒有聽到
Ich
frage
mich,
ob
du
es
hörst
無論現在的你日子多寂寞
Egal
wie
einsam
dein
Leben
jetzt
ist
我們永遠惦這挺你
Wir
werden
immer
für
dich
da
sein
2006年的夏天
Im
Sommer
des
Jahres
2006
我們一起在台北錄音
Haben
wir
in
Taipei
aufgenommen
一眨眼
你已離開
Ein
Wimpernschlag,
und
du
bist
fort
已不在我們身邊
Nicht
mehr
an
unserer
Seite
想起過去
我們仍然很感動
Erinnerungen
rühren
uns
noch
immer
甚至做夢的時候
Manchmal
sogar
im
Traum
還會夢到你的笑容
Sehen
wir
dein
Lächeln
舞台上
唱完最後一首歌
Auf
der
Bühne,
nach
dem
letzten
Song
散場音樂響起
該是離開的時候
Die
Musik
verklingt,
Zeit
zu
gehen
想起過去
我們仍然很感動
Erinnerungen
rühren
uns
noch
immer
甚至做夢的時候
Manchmal
sogar
im
Traum
還會夢到你的笑容
Sehen
wir
dein
Lächeln
舞台上
唱完最後一首歌
Auf
der
Bühne,
nach
dem
letzten
Song
散場音樂響起
該是離開的時候
Die
Musik
verklingt,
Zeit
zu
gehen
老朋友
我們會永遠挺你
Alter
Freund,
wir
stehen
immer
zu
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da Zheng Yang, Yu Chen Zheng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.