Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無力者哀歌
Klagelied der Machtlosen
甘有聽到怪手的聲
那是在拆咱的厝
Hörst
du
das
Dröhnen
der
Bagger,
die
unser
Haus
niederreißen?
甘有聽到咱的夢
破碎的聲
Hörst
du
unsere
Träume,
wie
sie
zerbersten?
甘有看到子彈的影
那是要取阮性命
Siehst
du
die
Schatten
der
Kugeln,
die
nach
unserem
Leben
zielen?
這個所在已經沒希望
核電廠趕快爆炸
Dieser
Ort
hat
keine
Hoffnung
mehr,
das
Atomkraftwerk
soll
explodieren
眼前是絕望的寒冬
我已經沒半項
Vor
mir
liegt
ein
Winter
der
Verzweiflung,
ich
habe
nichts
mehr
破碎的夢
畫面漸漸無聲
Zerbrochene
Träume,
das
Bild
wird
stumm
絕望的寒冬
我已經沒半項
Winter
der
Verzweiflung,
ich
habe
nichts
mehr
破碎的夢
甘說你攏沒感覺
Zerbrochene
Träume,
fühlst
du
gar
nichts?
我只是想要保護屬於我的東西(絕望的寒冬
我已經沒半項)
Ich
will
nur
schützen,
was
mir
gehört
(Winter
der
Verzweiflung,
ich
habe
nichts
mehr)
我只是想要一點尊嚴和權利而已(破碎的夢
畫面漸漸無聲)
Ich
will
nur
ein
bisschen
Würde
und
Rechte
(Zerbrochene
Träume,
das
Bild
wird
stumm)
我只是想要抱著希望過生活(絕望的寒冬
我已經沒半項)
Ich
will
nur
mit
Hoffnung
leben
(Winter
der
Verzweiflung,
ich
habe
nichts
mehr)
我只是想要自由地說一句話(破碎的夢)
Ich
will
nur
frei
ein
Wort
sagen
(Zerbrochene
Träume)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Yang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.