Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
南下的長途暝車
Der
Nachtbus
nach
Süden
路燈的光線
伴心事那想那行
Laternenlicht,
begleitet
meine
Gedanken,
während
ich
gehe
講袂出喙的思念
Unausgesprochene
Sehnsucht
寫袂入未完的歌
Ein
unvollendetes
Lied,
das
ich
nicht
zu
Ende
schreiben
kann
人生是高速公路
我是趕路的車
Das
Leben
ist
eine
Autobahn,
ich
bin
das
fahrende
Auto
想袂起來彼時陣怎樣離開
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wie
ich
damals
ging
漂浪的生活漸漸慣勢
Das
wandernde
Leben
wurde
allmählich
zur
Gewohnheit
芡天經過遮濟年
So
viele
Jahre
sind
vergangen
認捌著真濟道理
煞揣無
一條路
轉去
Ich
lernte
viele
Wahrheiten,
aber
fand
keinen
Weg
zurück
看袂著出口佇佗位
Ich
finde
den
Ausgang
nicht
我漸漸失去自己
Ich
verliere
mich
langsam
佇競爭的花花世界
In
dieser
wettbewerbsgetriebenen
bunten
Welt
轉彎踅角是姑不而終
Jede
Abzweigung
führt
ins
Nichts
看袂著出口佇佗位
Ich
finde
den
Ausgang
nicht
也毋知該對佗位去
Weiß
auch
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
我只是暫時失去方向
Ich
habe
nur
vorübergehend
die
Richtung
verloren
我一定會揣著
轉去的路
Ich
werde
den
Weg
zurück
finden
港邊的路
陣陣海風
Der
Weg
am
Hafen,
die
salzige
Brise
吹入
我的夢中
Weht
in
meine
Träume
hinein
離開彼个下晡
als
ich
an
jenem
Nachmittag
ging
行你的路
行你的路
Geh
deinen
Weg,
geh
deinen
Weg
但是你愛將轉來的路
Aber
du
musstest
den
Rückweg
囥佇心中
In
deinem
Herzen
behalten
我等你成功
Ich
warte
auf
deinen
Erfolg
時間是六點半
Es
ist
halb
sieben
到站的長途暝車
Der
Nachtbus
kommt
an
落車的這馬
Jetzt,
wo
ich
aussteige,
我是轉來的人
Bin
ich
der,
der
zurückkehrte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da Zheng Yang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.