Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黃昏公路吹著風
Abendliche
Autobahn,
der
Wind
weht
奔馳之中
大聲的唱著
Rasend
singe
ich
laut
我現在沒有太多的想法
Ich
habe
jetzt
nicht
zu
viele
Gedanken
從過於喧囂的孤獨中
Aus
der
allzu
lärmenden
Einsamkeit
離開吧
學著長大
Geh
weg,
lern
zu
wachsen
行囊中
只需要堅定的信仰
Im
Gepäck
nur
ein
fester
Glaube
其實我很惶恐
其實我很脆弱
Ehrlich,
ich
bin
ängstlich,
ehrlich,
ich
bin
zerbrechlich
可是我很執著
而我們都相同
Doch
ich
bin
beharrlich,
und
wir
sind
gleich
黃昏公路吹著風
Abendliche
Autobahn,
der
Wind
weht
奔馳之中
大聲的唱著
Rasend
singe
ich
laut
我現在沒有太多的辦法
Ich
habe
jetzt
nicht
zu
viele
Lösungen
催促生命的時鐘
Die
Lebensuhr
vorantreiben
不曾停歇
無情的轉動
Nie
anhaltend,
schonungslos
tickend
離開吧
用你自己的步伐
Geh
weg,
in
deinem
eigenen
Tempo
其實我很惶恐
其實我很脆弱
Ehrlich,
ich
bin
ängstlich,
ehrlich,
ich
bin
zerbrechlich
可是我很執著
而我們都相同
Doch
ich
bin
beharrlich,
und
wir
sind
gleich
迂迴在循環無解裡頭的每一秒鐘
Kreisen
in
jeder
Sekunde
dieses
endlosen
Zyklus
你有跨越他的衝動
Du
hast
den
Impuls,
ihn
zu
überwinden
別總在退縮之後留下苦喪的臉孔
Versteck
dich
nicht
mit
einem
verbitterten
Gesicht
面對你最深的惶恐
Stell
dich
deiner
tiefsten
Angst
就這一次
有始有終
Nur
diesmal,
zieh
es
durch
迂迴在循環無解裡頭的每一秒鐘
Kreisen
in
jeder
Sekunde
dieses
endlosen
Zyklus
你有跨越他的衝動
Du
hast
den
Impuls,
ihn
zu
überwinden
別總在退縮之後留下苦喪的臉孔
Versteck
dich
nicht
mit
einem
verbitterten
Gesicht
面對你最深的惶恐
Stell
dich
deiner
tiefsten
Angst
就這一次
有始有終
Nur
diesmal,
zieh
es
durch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da Zheng Yang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.