滅火器 feat. Takeshi Hosomi - Don't You Fight - перевод текста песни на немецкий

Don't You Fight - Fire Ex. перевод на немецкий




Don't You Fight
Kämpf nicht dagegen
The story's been left behind
Die Geschichte wurde zurückgelassen
With a sugar-coated lie
Mit einer zuckersüßen Lüge
But I remember people (are) crying
Doch ich erinnere mich an weinende Menschen
When dreams and hope are dying
Wenn Träume und Hoffnung sterben
Justice never set me free
Gerechtigkeit hat mich nie befreit
Don't you fight, don't you fight
Kämpf nicht, kämpf nicht
It's a brand new revolution
Es ist eine brandneue Revolution
Golden freedom always keeps on shining
Goldene Freiheit strahlt immer weiter
Don't you fight, don't you fight
Kämpf nicht, kämpf nicht
It's a brand new revolution
Es ist eine brandneue Revolution
Time is running out
Die Zeit läuft davon
So break the wall and let's go
Also brich die Mauer und lass uns gehen
Fight!
Kämpf!
Don't keep waiting for the changes yet to come
Warte nicht auf Veränderungen, die noch kommen
When darkness lay upon the face of men
Wenn Dunkelheit über den Menschen liegt
In my memories and photographs
In meinen Erinnerungen und Fotografien
Your colors never fade
Verblassen deine Farben nie
All the promises we made to end the game
Alle Versprechen, die wir gemacht haben, um das Spiel zu beenden
Don't you fight, don't you fight
Kämpf nicht, kämpf nicht
It's a brand new revolution
Es ist eine brandneue Revolution
Golden freedom always keeps on shining
Goldene Freiheit strahlt immer weiter
Don't you fight, don't you fight
Kämpf nicht, kämpf nicht
It's a brand new revolution
Es ist eine brandneue Revolution
Time is running out
Die Zeit läuft davon
So break the wall and let's go
Also brich die Mauer und lass uns gehen
Fight!
Kämpf!
We are chasing the sunset
Wir jagen den Sonnenuntergang
Something that I used to think I owned
Etwas, von dem ich dachte, es wäre mein
We are chasing the sunset
Wir jagen den Sonnenuntergang
Something that I never had before
Etwas, das ich nie zuvor hatte





Авторы: Da Zheng Yang, Takeshi Hosomi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.