Fire Ex. - Re: Hellow - перевод текста песни на немецкий

Re: Hellow - Fire Ex.перевод на немецкий




Re: Hellow
Re: Hallo
再會啦我的朋友 在分開這個下午
Leb wohl, mein Freund, an diesem Nachmittag des Abschieds
你我都忍不住目眶紅 心內真是寂寞
Wir beide können uns die Tränen nicht verkneifen, das Herz ist so einsam
在這短短生活中 受到恁的照顧
In dieser kurzen Zeit hast du dich so um mich gekümmert
這段情我會一直放在心中
Diese Verbindung werde ich immer in meinem Herzen tragen
飛陵機還沒離開 已經開始思念恁
Noch ist das Flugzeug nicht weg, doch ich vermisse dich schon
飛陵機上頭的廣播 說台北在下雨
Die Durchsage im Flugzeug sagt, in Taipei regnet es
在這短短的生活中 受到恁的照顧
In dieser kurzen Zeit hast du dich so um mich gekümmert
互相祝福 期待再相逢
Wir wünschen uns Glück und hoffen auf ein Wiedersehen
又到人生的雙岔路 面對分開總是會寂寞
Wieder an der Weggabelung des Lebens, Abschiede sind immer schwer
人海茫茫來來去去 請不通傷悲
In diesem Meer von Menschen, das kommt und geht, sei nicht traurig
有一天我一定會擱回去
Eines Tages werde ich ganz sicher zurückkehren
我會寫一首歌 下一次唱給恁聽
Ich werde ein Lied schreiben und es dir nächstes Mal vorsingen
相逢的時候你們會看見 擱卡好的我
Wenn wir uns wiedersehen, wirst du eine noch bessere Version von mir sehen
這條歌是屬於咱的歌
Dieses Lied gehört uns beiden
屬於彼一年 你我作陣 行過的生命
Es gehört dem Jahr, in dem wir gemeinsam durchs Leben gingen
我有寫一首歌 我現在唱給你聽
Ich habe ein Lied geschrieben und singe es dir jetzt vor
相識的海岸 思念的人 我已經回來到這
Am strand unserer Begegnung, für den geliebten Menschen, bin ich zurückgekehrt
這條歌 是屬於咱的歌
Dieses Lied gehört uns beiden
屬於彼一年 你我作陣 行過的生命
Es gehört dem Jahr, in dem wir gemeinsam durchs Leben gingen
這是我寫的歌 我現在唱給你聽
Dies ist mein Lied, ich singe es dir jetzt
相識的海岸 思念的人 我已經回來到這
Am Strand unserer Begegnung, für den geliebten Menschen, bin ich zurück
這條歌 是屬於咱的歌
Dieses Lied gehört uns beiden
屬於彼一年 你我作陣 行過的生命
Es gehört dem Jahr, in dem wir gemeinsam durchs Leben gingen





Авторы: 楊大正


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.