Текст и перевод песни Fire Ex. - Re: Hellow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再會啦我的朋友
在分開這個下午
Farewell
my
friend,
this
afternoon
of
parting,
你我都忍不住目眶紅
心內真是寂寞
Neither
you
nor
I
can
help
but
get
teary-eyed,
our
hearts
filled
with
loneliness,
在這短短生活中
受到恁的照顧
In
this
short
life,
to
have
received
so
much
care
from
you,
這段情我會一直放在心中
I
will
always
cherish
this
friendship
in
my
heart.
飛陵機還沒離開
已經開始思念恁
Before
the
plane
even
takes
off,
I
already
start
missing
you,
飛陵機上頭的廣播
說台北在下雨
The
in-flight
announcement
says
it's
raining
in
Taipei,
在這短短的生活中
受到恁的照顧
In
this
short
life,
to
have
received
so
much
care
from
you,
互相祝福
期待再相逢
May
you
be
blessed,
and
I
look
forward
to
seeing
you
again.
又到人生的雙岔路
面對分開總是會寂寞
Once
again,
we
come
to
life's
fork
in
the
road,
always
lonely
when
we
part,
人海茫茫來來去去
請不通傷悲
In
the
vast
sea
of
humanity,
people
come
and
go,
so
please
don't
be
sad,
有一天我一定會擱回去
One
day
I
will
surely
return.
我會寫一首歌
下一次唱給恁聽
I
will
write
a
song
and
sing
it
to
you
next
time
we
meet,
相逢的時候你們會看見
擱卡好的我
When
we
meet
again,
you
will
see
an
even
better
me,
這條歌是屬於咱的歌
This
song
is
ours,
屬於彼一年
你我作陣
行過的生命
It
belongs
to
the
year
we
spent
together,
the
life
we
shared.
我有寫一首歌
我現在唱給你聽
I
have
written
a
song,
let
me
sing
it
to
you
now,
相識的海岸
思念的人
我已經回來到這
The
familiar
coastline,
the
person
I
miss,
I
have
returned
here,
這條歌
是屬於咱的歌
This
song
is
ours,
屬於彼一年
你我作陣
行過的生命
It
belongs
to
the
year
we
spent
together,
the
life
we
shared.
這是我寫的歌
我現在唱給你聽
This
is
the
song
I
wrote,
let
me
sing
it
to
you
now,
相識的海岸
思念的人
我已經回來到這
The
familiar
coastline,
the
person
I
miss,
I
have
returned
here,
這條歌
是屬於咱的歌
This
song
is
ours,
屬於彼一年
你我作陣
行過的生命
It
belongs
to
the
year
we
spent
together,
the
life
we
shared.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 楊大正
Альбом
Reborn
дата релиза
08-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.