Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
欲走無路
Kein Weg zum Entkommen
提著行李
不情不願
坐上那班車
Mit
meinem
Gepäck,
widerwillig,
steig
ich
in
diesen
Zug
再會青春
再會美夢
你不必等我
Leb
wohl,
Jugend,
leb
wohl,
Traum,
wart
nicht
auf
mich
剪掉頭髮
穿上軍衫
跟著腳步聲
Haare
kurz,
in
Uniform,
folge
den
Marschtritten
這裡沒有好聽的歌
這裡沒有好吃的東西
Hier
gibt
es
keine
guten
Lieder,
hier
gibt
es
kein
leckeres
Essen
想到我就心痛
Der
Gedanke
daran
schmerzt
mich
我惦在一個黑暗的世界
Ich
steh
in
einer
dunklen
Welt
有一天
我要離開
這個地方
Eines
Tages
verlass
ich
diesen
Ort
這是一條很長的路
我一想到就強袂起肖
Das
ist
ein
langer
Weg,
der
Gedanke
daran
macht
mich
verrückt
最後還是袂凍了解
到底來這衝三小
永遠想袂曉
Am
Ende
versteh
ich
immer
noch
nicht,
wozu
das
alles
gut
sein
soll,
ich
checks
einfach
nicht
欲走無路
欲叫無聲
無奈的心情
Kein
Weg
raus,
keine
Stimme,
nur
diese
Ohnmacht
世界無情拋棄我
時間轉頭作伊行
Die
Welt
wirft
mich
weg,
die
Zeit
dreht
sich
ohne
mich
欲走無路
欲叫無聲
無奈的心情
Kein
Weg
raus,
keine
Stimme,
nur
diese
Ohnmacht
過著這款的生活
繼續下去我會沒性命
Wenn
das
so
weitergeht,
überleb
ich
das
nicht
這是一條很長的路
我一想到就強袂起肖
Das
ist
ein
langer
Weg,
der
Gedanke
daran
macht
mich
verrückt
最後還是袂凍了解
到底來這衝三小
永遠想袂曉
Am
Ende
versteh
ich
immer
noch
nicht,
wozu
das
alles
gut
sein
soll,
ich
checks
einfach
nicht
欲走無路
欲叫無聲
無奈的心情
Kein
Weg
raus,
keine
Stimme,
nur
diese
Ohnmacht
世界無情拋棄我
時間轉頭作伊行
Die
Welt
wirft
mich
weg,
die
Zeit
dreht
sich
ohne
mich
欲走無路
欲叫無聲
無奈的心情
Kein
Weg
raus,
keine
Stimme,
nur
diese
Ohnmacht
過著這款的生活
繼續下去我會沒性命
Wenn
das
so
weitergeht,
überleb
ich
das
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da Zheng Yang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.