Текст и перевод песни 满舒克 - VVS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody
feel
like
me
Никто
не
чувствует
себя
так,
как
я
沒人能代替妳
Никто
не
сможет
заменить
тебя
妳引起我所有的注意
Ты
завладела
всем
моим
вниманием
閃耀奪目神秘
Сияющая,
ослепительная,
загадочная
You
are
da
VVS
Ты
– настоящий
VVS
VVS
oh
you
are
da
VVS
VVS,
о,
ты
– настоящий
VVS
VVS
oh
you
are
da
VVS
VVS,
о,
ты
– настоящий
VVS
就是妳讓我頭暈目眩
Именно
ты
кружишь
мне
голову
單是碰到妳的眼神就已經觸電
Один
твой
взгляд
– и
меня
словно
током
ударило
心跳比hit
hat還快我想我需要住院
Сердце
бьется
быстрее,
чем
хит-хэт,
мне
кажется,
нужна
больница
除了妳誰也救不了我我命懸一線
Кроме
тебя
никто
не
спасет
меня,
я
на
волоске
от
смерти
誰能告訴我失魂落魄的現在
what
I
do
Кто-нибудь,
скажите
мне,
что
делать
в
этом
безумном
состоянии?
那些女孩的名字怎麽突然記不住
Как
я
мог
вдруг
забыть
имена
всех
тех
девушек?
這個世界不可能會有人還比我酷
В
этом
мире
нет
никого
круче
меня
就把鑰匙送到月球讓我們緊鎖住
Отправлю
ключ
на
Луну,
чтобы
мы
были
вместе
навсегда
一刻都不想等待
Не
хочу
ждать
ни
секунды
擁有妳的現在和未來
Хочу
обладать
тобой
сейчас
и
в
будущем
要妳的光芒不分開
Хочу,
чтобы
твое
сияние
всегда
было
со
мной
是妳獨一無二的存在
Ты
– единственная
и
неповторимая
我要個真愛
Мне
нужна
настоящая
любовь
閃耀的分外
Сияющая
особенно
ярко
Nobody
feel
like
me
Никто
не
чувствует
себя
так,
как
я
沒人能代替妳
Никто
не
сможет
заменить
тебя
妳引起我所有的注意
Ты
завладела
всем
моим
вниманием
閃耀奪目神秘
Сияющая,
ослепительная,
загадочная
You
are
da
VVS
Ты
– настоящий
VVS
VVS
oh
you
are
da
VVS
VVS,
о,
ты
– настоящий
VVS
VVS
oh
you
are
da
VVS
VVS,
о,
ты
– настоящий
VVS
妳把我迷的神魂顛倒
Ты
вскружила
мне
голову
像中了圈套
Как
будто
я
попал
в
ловушку
但無藥可救感覺真好
Но
это
приятное
чувство,
от
которого
нет
лекарства
我想要帶妳遠走高飛逃離所有紛擾
Я
хочу
увезти
тебя
далеко,
подальше
от
всех
забот
Believe
me
我會讓妳從此沒有任何困擾
Поверь
мне,
я
избавлю
тебя
от
любых
проблем
但總有麻煩纏繞著我們
Но
нас
всегда
окружают
неприятности
我會比從前對妳更加得認真
Я
буду
относиться
к
тебе
еще
серьезнее,
чем
раньше
那些我們造過的夢都會成真
Все
наши
мечты
сбудутся
所以只想要對妳一個人沉淪
Поэтому
я
хочу
потерять
голову
только
из-за
тебя
其實妳比鑽石還要透明(還要難搜尋)
На
самом
деле
ты
прозрачнее
бриллианта
(и
тебя
еще
сложнее
найти)
妳讓我暗淡的世界光明(我無比的相信)
Ты
осветила
мой
тусклый
мир
(я
безгранично
верю
в
это)
我可以越過彈雨和槍林(俘獲妳的芳心)
Я
могу
пройти
сквозь
град
пуль
(чтобы
завоевать
твое
сердце)
不可能讓妳難過和傷心(要霸占妳的光陰)
Я
никогда
не
позволю
тебе
грустить
и
печалиться
(хочу
завладеть
твоим
временем)
You
are
da
VVS
Ты
– настоящий
VVS
You
are
da
VVS
Ты
– настоящий
VVS
Nobody
feel
like
me
Никто
не
чувствует
себя
так,
как
я
沒人能代替妳
Никто
не
сможет
заменить
тебя
妳引起我所有的注意
Ты
завладела
всем
моим
вниманием
閃耀奪目神秘
Сияющая,
ослепительная,
загадочная
You
are
da
VVS
Ты
– настоящий
VVS
VVS
oh
you
are
da
VVS
VVS,
о,
ты
– настоящий
VVS
VVS
oh
you
are
da
VVS
VVS,
о,
ты
– настоящий
VVS
Nobody
feel
like
me
Никто
не
чувствует
себя
так,
как
я
沒人能代替妳
Никто
не
сможет
заменить
тебя
妳引起我所有的注意
Ты
завладела
всем
моим
вниманием
閃耀奪目神秘
Сияющая,
ослепительная,
загадочная
You
are
da
VVS
Ты
– настоящий
VVS
VVS
oh
you
are
da
VVS
VVS,
о,
ты
– настоящий
VVS
VVS
oh
you
are
da
VVS
VVS,
о,
ты
– настоящий
VVS
You
are
da
VVS
Ты
– настоящий
VVS
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Young Jack
Альбом
VVS
дата релиза
29-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.