Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God
damn
谁能告诉这要多久
Gottverdammt,
wer
kann
mir
sagen,
wie
lange
das
dauert?
连累的生活似乎两个人都没法走
Das
anstrengende
Leben
scheint
für
uns
beide
nicht
mehr
tragbar.
冒昧的打扰一年现在只能说分手
Nach
einem
Jahr
unpassender
Störung
bleibt
jetzt
nur
die
Trennung.
同样的感觉我知道你有那我也有
Ich
weiß,
du
fühlst
dasselbe,
ich
fühle
es
auch.
到过城市的每个角落从rainy到sunny
day
Wir
waren
in
jeder
Ecke
der
Stadt,
von
regnerischen
bis
zu
sonnigen
Tagen.
微笑到争吵现在却觉得都像是浪费
Vom
Lächeln
bis
zum
Streit,
jetzt
fühlt
sich
alles
wie
eine
Verschwendung
an.
当初都想要占有对方可现在却是让位
Anfangs
wollten
wir
uns
besitzen,
aber
jetzt
weichen
wir
einander
aus.
选择过相互进攻最后却只会内心防备
Wir
haben
uns
für
gegenseitige
Angriffe
entschieden,
aber
am
Ende
nur
innerlich
verteidigt.
谁能告诉我
爱情能有多少保质期
Wer
kann
mir
sagen,
wie
lange
die
Liebe
haltbar
ist?
命运保护我却没有保护我包括你
Das
Schicksal
hat
mich
beschützt,
aber
nicht
dich.
我想告诉你
要你不要在乎多远距离
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
du
dir
keine
Sorgen
um
die
Entfernung
machen
sollst.
新鲜感是毒
尝起来又像蜜
Die
Anziehung
des
Neuen
ist
wie
Gift,
schmeckt
aber
wie
Honig.
装作什么都没发生表情依旧诚恳
Ich
tue
so,
als
wäre
nichts
passiert,
mein
Ausdruck
bleibt
aufrichtig.
重新做回陌生人也推卸所有责任
Wir
werden
wieder
zu
Fremden
und
schieben
alle
Verantwortung
von
uns.
可能有眼泪成分但笑容依旧认真
Vielleicht
gibt
es
Tränen,
aber
das
Lächeln
bleibt
ernst.
面对的只有侧身就像是模糊的特征
Ich
sehe
nur
dein
Profil,
wie
ein
verschwommenes
Merkmal.
从身体再到灵魂已经依次告别
Vom
Körper
bis
zur
Seele,
wir
haben
uns
bereits
verabschiedet.
收拾完行李只能对空房间说声抱歉
Nachdem
ich
meine
Sachen
gepackt
habe,
kann
ich
dem
leeren
Zimmer
nur
noch
"Entschuldigung"
sagen.
我忘了还有我们的相片藏在鞋盒里面
Ich
habe
vergessen,
dass
unsere
Fotos
noch
im
Schuhkarton
sind.
干脆选择忘记因为一切不值得纪念
Ich
vergesse
es
lieber,
weil
nichts
davon
wert
ist,
sich
daran
zu
erinnern.
就算是不同口味但总是选择same
food
Auch
wenn
wir
verschiedene
Geschmäcker
haben,
wählen
wir
immer
das
gleiche
Essen.
可能也想过附和但似乎没退路
Vielleicht
wollte
ich
mich
anpassen,
aber
es
schien
keinen
Ausweg
zu
geben.
寻找倒背如流的号码再修改备注
Ich
suche
die
auswendig
gelernte
Nummer
und
ändere
den
Namen.
停留一分钟后犹豫是否应该删除
Ich
zögere
eine
Minute,
ob
ich
sie
löschen
soll.
从身体再到灵魂已经依次告别
Vom
Körper
bis
zur
Seele,
wir
haben
uns
bereits
verabschiedet.
干脆选择忘记因为一切不值得纪念
Ich
vergesse
es
lieber,
weil
nichts
davon
wert
ist,
sich
daran
zu
erinnern.
寻找倒背如流的号码再修改备注
Ich
suche
die
auswendig
gelernte
Nummer
und
ändere
den
Namen.
停留一分钟后犹豫是否应该删除
Ich
zögere
eine
Minute,
ob
ich
sie
löschen
soll.
谁能告诉我
保质期到底有多久
Wer
kann
mir
sagen,
wie
lange
das
Haltbarkeitsdatum
ist?
谁能告诉我
爱情能有多少保质期
Wer
kann
mir
sagen,
wie
lange
die
Liebe
haltbar
ist?
命运保护我却没有保护我包括你
Das
Schicksal
hat
mich
beschützt,
aber
nicht
dich.
我想告诉你
要你不要在乎多远距离
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
du
dir
keine
Sorgen
um
die
Entfernung
machen
sollst.
新鲜感是毒
尝起来又像蜜
Die
Anziehung
des
Neuen
ist
wie
Gift,
schmeckt
aber
wie
Honig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.