潘嘉麗 - 我们没有爱错 - перевод текста песни на немецкий

我们没有爱错 - 潘嘉麗перевод на немецкий




我们没有爱错
Wir haben uns nicht falsch geliebt
我們為什麼 只是低著頭 一句話都不說
Hey, warum senken wir nur den Kopf, sagen kein Wort?
仰望著天空 只能朝著大海 去墜落
Regen, zum Himmel aufblickend, kann nur ins Meer fallen.
從什麼時候 只剩你輪廓 逆著光到盡頭
Der Weg, seit wann ist da nur noch deine Silhouette, gegen das Licht bis zum Ende?
努力追趕 想牽你的手 等不到緊緊回握
Ich, ich versuche zu folgen, möchte deine Hand halten, warte vergeblich auf einen festen Gegendruck.
你為我遮雨擋著風 陪我夢 陪我哭 陪我瘋
Du hast mich vor Regen und Wind geschützt, mit mir geträumt, mit mir geweint, warst verrückt mit mir.
幸運遇見最好的人 卻不能到最後
Das Glück, den besten Menschen zu treffen, aber es kann nicht bis zum Ende gehen.
我不難過 我不難過 只要你記得我笑容
Ich bin nicht traurig, ich bin nicht traurig, solange du dich an mein Lächeln erinnerst.
I love you, I love you, I need you 帶我走
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich brauche dich, nimm mich mit.
牽著手 回到你 最深愛我那時候
Hand in Hand, zurück zu der Zeit, als du mich am meisten geliebt hast.
沒說完的話 再好好地說
Die ungesagten Worte, lass sie uns noch einmal in Ruhe aussprechen.
說你有多麼捨不得我 說你再也不能夠失去我
Sag mir, wie sehr du mich vermisst, sag mir, dass du mich nie mehr verlieren kannst.
I love you, I love you, I need you 找到我
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich brauche dich, finde mich.
擁抱我 說愛我 別只是把心帶走
Umarme mich, sag, dass du mich liebst, nimm nicht nur mein Herz mit.
刻骨銘心就像 你陪著我 相信我們沒有愛錯
Es ist unvergesslich, so wie du bei mir bist, ich glaube, wir haben uns nicht falsch geliebt.
那年流星雨 許下的心願 時間無聲蒸發
Hey, die Sternschnuppennacht damals, die Wünsche, die wir uns gemacht haben, die Zeit verdunstet lautlos.
離去的海浪 再回來時能把 你帶上
Warte, bis die Wellen, die sich zurückgezogen haben, wiederkommen und dich mitbringen können.
過你的感傷 來不及的失望 全都貼著心收藏
Den Schmerz, dich verpasst zu haben, die Enttäuschungen, die zu spät kamen, all das bewahre ich nah an meinem Herzen.
想知道你還想念我嗎 卻害怕得到解答
Ich, ich möchte wissen, ob du mich noch vermisst, aber ich habe Angst vor der Antwort.
我記得春天灑落在我們眼裡的光
Ich erinnere mich an das Licht des Frühlings, das in unseren Augen schien.
我記得冬天窩在被窩你親吻我的臉龐
Ich erinnere mich, wie du mich im Winter unter der Decke geküsst hast.
你是我珍惜的一切 你要我怎麼說再見
Du bist alles, was mir wichtig ist, wie soll ich mich da verabschieden?
你給我的愛 我永遠不可能 遺忘
Deine Liebe, die du mir gegeben hast, werde ich niemals vergessen können.
I love you, I love you, I need you 帶我走
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich brauche dich, nimm mich mit.
牽著手 回到你 最深愛我那時候
Hand in Hand, zurück zu der Zeit, als du mich am meisten geliebt hast.
沒說完的話 再好好地說
Die ungesagten Worte, lass sie uns noch einmal in Ruhe aussprechen.
說你有多麼捨不得我 說你再也不能夠失去我
Sag mir, wie sehr du mich vermisst, sag mir, dass du mich nie mehr verlieren kannst.
I love you, I love you, I need you 找到我
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich brauche dich, finde mich.
擁抱我 說愛我 別只是把心帶走
Umarme mich, sag, dass du mich liebst, nimm nicht nur mein Herz mit.
記得相信我們沒有愛錯
Erinnere dich daran, dass wir uns nicht falsch geliebt haben.
好讓我留在你心中
Damit ich in deinem Herzen bleiben kann.





Авторы: H.u.b., Yi Wei Wu, Misako Sakazume


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.