潘安邦 - 乡间的小路(2003年首次演唱版) - перевод текста песни на русский

乡间的小路(2003年首次演唱版) - 潘安邦перевод на русский




乡间的小路(2003年首次演唱版)
Просёлочная дорога (первое исполнение в 2003)
走在乡间的小路上
Иду я по просёлочной дороге,
暮归的老牛是我同伴
Старый бык домой бредёт со мною,
蓝天配朵夕阳在胸膛
В небе голубом закат багровый,
缤纷的云彩是晚霞的衣裳
Облака пурпурные накидка его.
荷把锄头在肩上
Вот мотыгу я закинул на плечо,
牧童的歌声在荡漾
Слышу песня пастушья где-то льётся,
喔喔喔喔他们唱
Ау-ау-ау поют они,
还有一支短笛隐约在吹响
И флейта где-то грустно отзовётся.
笑意写在脸上
Улыбка на лице моём,
哼一曲乡居小唱
Напеваю я мотив простой,
任思绪在晚风中飞扬
Пусть мысли мои с ветром носятся,
多少落寞惆怅
Всю грусть и печаль мою
都随晚风飘散
Ветер унесёт с собой,
遗忘在乡间的小路上
Останутся они на дороге лесной.
走在乡间的小路上
Иду я по просёлочной дороге,
暮归的老牛是我同伴
Старый бык домой бредёт со мною,
蓝天配朵夕阳在胸膛
В небе голубом закат багровый,
缤纷的云彩是晚霞的衣裳
Облака пурпурные накидка его.
笑意写在脸上
Улыбка на лице моём,
哼一曲乡居小唱
Напеваю я мотив простой,
任思绪在晚风中飞扬
Пусть мысли мои с ветром носятся,
多少落寞惆怅
Всю грусть и печаль мою
都随晚风飘散
Ветер унесёт с собой,
遗忘在乡间的小路上
Останутся они на дороге лесной.
走在乡间的小路上
Иду я по просёлочной дороге,
牧童的歌声在荡漾
Слышу песня пастушья где-то льётся,
喔喔喔喔他们唱
Ау-ау-ау поют они,
还有一支短笛隐约在吹响
И флейта где-то грустно отзовётся.
还有一支短笛隐约在吹响
И флейта где-то грустно отзовётся.
还有一支短笛隐约在吹响
И флейта где-то грустно отзовётся.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.