潘安邦 - 乡间的小路(卡拉版) - перевод текста песни на немецкий

乡间的小路(卡拉版) - 潘安邦перевод на немецкий




乡间的小路(卡拉版)
Kleiner Weg auf dem Land (Karaoke-Version)
走在乡间的小路上
Ich gehe auf dem kleinen Weg auf dem Land,
暮归的老牛是我同伴
der alte Ochse, der heimkehrt, ist mein Begleiter.
蓝天配朵夕阳在胸膛
Der blaue Himmel und eine Abendsonne in meiner Brust,
缤纷的云彩是晚霞的衣裳
die bunten Wolken sind das Kleid des Abendrots.
荷把锄头在肩上
Ich trage die Hacke auf meiner Schulter,
牧童的歌声在荡漾
der Gesang des Hirtenjungen schwingt dahin.
喔喔喔喔他们唱
Oh, oh, oh, oh, sie singen,
还有一支短笛隐约在吹响
und eine kurze Flöte ist leise zu hören.
笑意写在脸上
Ein Lächeln liegt auf meinem Gesicht,
哼一曲乡居小唱
ich summe ein kleines ländliches Lied,
任思绪在晚风中飞扬
lasse meine Gedanken im Abendwind fliegen.
多少落寞惆怅
Wie viele Enttäuschungen und Wehmut,
都随晚风飘散
verfliegen alle mit dem Abendwind,
遗忘在乡间的小路上
vergessen auf dem kleinen Weg auf dem Land, meine Liebe.
走在乡间的小路上
Ich gehe auf dem kleinen Weg auf dem Land,
暮归的老牛是我同伴
der alte Ochse, der heimkehrt, ist mein Begleiter.
蓝天配朵夕阳在胸膛
Der blaue Himmel und eine Abendsonne in meiner Brust,
缤纷的云彩是晚霞的衣裳
die bunten Wolken sind das Kleid des Abendrots.
笑意写在脸上
Ein Lächeln liegt auf meinem Gesicht,
哼一曲乡居小唱
ich summe ein kleines ländliches Lied,
任思绪在晚风中飞扬
lasse meine Gedanken im Abendwind fliegen.
多少落寞惆怅
Wie viele Enttäuschungen und Wehmut,
都随晚风飘散
verfliegen alle mit dem Abendwind,
遗忘在乡间的小路上
vergessen auf dem kleinen Weg auf dem Land, meine Liebe.
走在乡间的小路上
Ich gehe auf dem kleinen Weg auf dem Land,
牧童的歌声在荡漾
der Gesang des Hirtenjungen schwingt dahin.
喔喔喔喔他们唱
Oh, oh, oh, oh, sie singen,
还有一支短笛隐约在吹响
und eine kurze Flöte ist leise zu hören.
还有一支短笛隐约在吹响
und eine kurze Flöte ist leise zu hören.
还有一支短笛隐约在吹响
und eine kurze Flöte ist leise zu hören.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.