潘安邦 - 思念总在分手后(2003年成熟版) - перевод текста песни на немецкий

思念总在分手后(2003年成熟版) - 潘安邦перевод на немецкий




思念总在分手后(2003年成熟版)
Sehnsucht beginnt immer erst nach der Trennung (2003 Reife Version)
想要潇洒地挥一挥衣袖
Ich wollte meine Ärmel lässig schwingen,
却拂不去长夜怔忡的影子
Doch kann den Schatten der langen, benommenen Nacht nicht vertreiben,
遂于风中划满了你的名字
Also habe ich deinen Namen in den Wind gezeichnet,
思念总在分手后开始
Die Sehnsucht beginnt immer erst nach der Trennung.
想要潇洒地挥一挥衣袖
Ich wollte meine Ärmel lässig schwingen,
却拂不去长夜怔忡的影子
Doch kann den Schatten der langen, benommenen Nacht nicht vertreiben,
遂于风中划满了你的名字
Also habe ich deinen Namen in den Wind gezeichnet,
思念总在分手后开始
Die Sehnsucht beginnt immer erst nach der Trennung.
想要将你的身影缠绵入诗
Ich wollte dein Bild in Poesie verweben,
诗句却成酸苦的酒汁
Doch die Verse wurden zu saurem, bitterem Wein,
还由不得你想浅尝即止
Und du kannst nicht einfach nur ein wenig kosten,
因为思念总在分手后开始
Denn die Sehnsucht beginnt immer erst nach der Trennung.
想要潇洒地挥一挥衣袖
Ich wollte meine Ärmel lässig schwingen,
却拂不去长夜怔忡的影子
Doch kann den Schatten der langen, benommenen Nacht nicht vertreiben,
遂于风中划满了你的名字
Also habe ich deinen Namen in den Wind gezeichnet,
思念总在分手后开始
Die Sehnsucht beginnt immer erst nach der Trennung.
想要将你的身影缠绵入诗
Ich wollte dein Bild in Poesie verweben,
诗句却成酸苦的酒汁
Doch die Verse wurden zu saurem, bitterem Wein,
还由不得你想浅尝即止
Und du kannst nicht einfach nur ein wenig kosten,
因为思念总在分手后开始
Denn die Sehnsucht beginnt immer erst nach der Trennung.
想要将你的身影缠绵入诗
Ich wollte dein Bild in Poesie verweben,
诗句却成酸苦的酒汁
Doch die Verse wurden zu saurem, bitterem Wein,
还由不得你想浅尝即止
Und du kannst nicht einfach nur ein wenig kosten,
因为思念总在分手后开始
Denn die Sehnsucht beginnt immer erst nach der Trennung.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.