Текст и перевод песни 潘瑋柏 feat. 楊丞琳 - 打呼(戲劇版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
打呼(戲劇版)
Snoring (Drama Version)
會有這一天
I
would
have
this
day
沒法安心入眠
Not
being
able
to
sleep
peacefully
被枕邊人頻頻抱怨
Being
complained
about
by
the
person
next
to
me
闔上眼就被嫌
As
soon
as
I
close
my
eyes,
I
get
complained
about
連呼吸都被埋怨
Even
my
breathing
gets
complained
about
我到底做錯什麼
What
did
I
do
wrong?
還是問題出自?
Or
is
the
problem
from?
我不是故意
I
did
not
do
it
on
purpose
聲音那麼明顯
The
sound
is
so
obvious
難道我呼吸頻率
Maybe
my
breathing
rate
音量分貝高了一點
The
volume
decibels
are
a
bit
high
Oh
baby
sorry
Oh
baby
sorry
讓我去隔壁房間
Let
me
go
to
the
next
room
還給你一個完美無暇
Give
you
a
perfect
and
flawless
寧靜私人空間
Quiet
private
space
Oh
pretty
baby
that's
ok
Oh
pretty
baby
that's
ok
只要有你陪在身邊
As
long
as
you
are
by
my
side
夜裡就不怕黑
Not
afraid
of
the
dark
at
night
Oh
baby
baby
that's
ok
Oh
baby
baby
that's
ok
喜歡依偎著你慢慢入睡
Like
to
cuddle
with
you
and
slowly
fall
asleep
在你的身邊打呼
(打呼)
Snoring
(snoring)
by
your
side
起床後打個招呼
(hello)
Say
hello
(hello)
after
waking
up
能在你身邊打呼
(打呼)
Can
snore
(snore)
by
your
side
是我最大的幸福
(yea
yea)
Is
my
greatest
happiness
(yea
yea)
所以是惱人的鬧人
So
is
it
annoying
還是擾人的人腦
Or
a
brainy
person
我擔心我在打擾你睡覺
I'm
worried
that
I'm
disturbing
your
sleep
你說真愛不會計較
You
say
true
love
doesn't
care
愛成為習慣真的很奇妙
Love
is
so
wonderful
你叫我安心只要有我在你身邊
You
tell
me
to
rest
assured
as
long
as
I
am
by
your
side
就算呼嚕呼嚕
奇奇窟窟
Even
if
I
snore,
snore,
and
snore
象徵一種愛的招呼
It
is
a
kind
of
love
greeting
Hey
我還是有點內疚
Hey
I
still
feel
guilty
側過身換個睡姿也是沒救
Turning
sideways
and
changing
my
sleeping
position
is
no
help
天花板不知盯了多久
I
don't
know
how
long
I
stared
at
the
ceiling
不想破壞你夜里美麗的夢
I
don't
want
to
destroy
your
beautiful
dream
Uhh
只想你抱著我
Uhh
just
want
you
to
hug
me
Ohh
只想你陪著我
Ohh
just
want
you
to
be
with
me
Oh
my
那不是我
Oh
my
that's
not
me
我的聲音好像著了魔
My
voice
seems
to
be
possessed
Oh
pretty
baby
that's
ok
Oh
pretty
baby
that's
ok
只要有你陪在身邊
As
long
as
you
are
by
my
side
夜裡就不怕黑
Not
afraid
of
the
dark
at
night
Oh
baby
baby
that's
ok
Oh
baby
baby
that's
ok
喜歡依偎著你慢慢入睡
Like
to
cuddle
with
you
and
slowly
fall
asleep
在你的身邊打呼
(打呼)
Snoring
(snoring)
by
your
side
起床後打個招呼
(hello)
Say
hello
(hello)
after
waking
up
能在你身邊打呼
(打呼)
Can
snore
(snore)
by
your
side
是我最大的幸福
(yea
yea)
Is
my
greatest
happiness
(yea
yea)
So
come
and
打個呼
打個呼
So
come
and
snore,
snore
Come
on
and
打個呼
打個呼
打個呼
Come
on
and
snore,
snore,
snore
打招呼
打招呼
Say
hello,
say
hello
起床後
打招呼
打招呼
打招呼
Hello
在你的身邊打呼
(打呼)
After
waking
up,
say
hello,
say
hello,
say
hello
Hello
Snoring
(snoring)
by
your
side
起床後打個招呼
(hello)
Say
hello
after
waking
up
能在你身邊打呼
(打呼)
Can
snore
(snore)
by
your
side
是我最大的幸福
(yea
yea)
Is
my
greatest
happiness
(yea
yea)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: will pan
Альбом
王者丑生
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.