Текст и перевод песни 潘瑋柏 feat. 楊丞琳 - 打呼 (電視劇"媽咪的男朋友"片頭曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
打呼 (電視劇"媽咪的男朋友"片頭曲)
Храп (Заглавная песня сериала "Парень моей мамы")
填詞:潘瑋柏
Автор
текста:
Уилбер
Пан
曾經的何時我沒想過會有這一天
Когда-то
я
и
не
думал,
что
настанет
этот
день,
沒法安心入眠
被枕邊人頻頻抱怨
Не
могу
спокойно
уснуть,
ты
постоянно
жалуешься.
闔上眼就被嫌
連呼吸都被埋怨
Закрываю
глаза
– упрёки,
даже
дышать
нельзя.
我到底做錯什麼還是問題出自
Что
же
я
сделал
не
так,
или
проблема
в
том,
我不是故意
聲音那麼明顯
Что
я
не
специально,
звук
такой
явный.
難道我呼吸頻率音量分貝高了一點
Неужели
частота,
громкость
и
децибелы
моего
дыхания
слишком
высоки?
Oh
baby
sorry
讓我去隔壁房間
О,
малышка,
прости,
пойду
в
соседнюю
комнату,
還給你一個完美無暇寧靜私人空間
Верну
тебе
безупречное,
тихое,
личное
пространство.
Oh
pretty
baby
that's
ok
О,
милая,
всё
в
порядке,
只要有你陪在身邊夜裡就不怕黑
Только
бы
ты
была
рядом,
ночью
не
страшно.
Oh
baby
baby
that's
ok
О,
малышка,
малышка,
всё
в
порядке,
喜歡依偎著你慢慢入睡
Люблю
прижаться
к
тебе
и
медленно
уснуть.
在你的身邊打呼
(打呼)
起床後打個招呼
(hello)
Храпеть
рядом
с
тобой
(храп),
проснувшись,
поздороваться
(привет),
能在你身邊打呼
(打呼)
是我最大的幸福
(yea
yea)
Храпеть
рядом
с
тобой
(храп)
– это
мое
самое
большое
счастье
(да,
да).
所以是腦人的鬧人
還是擾人的人腦
Так
это
мозг
надоедливый,
или
надоедливый
мозг?
我擔心我在打擾你睡覺
Я
боюсь,
что
мешаю
тебе
спать.
你說真愛不會計較
愛成為習慣真的很奇妙
Ты
говоришь,
настоящая
любовь
не
обращает
внимания.
Любовь,
ставшая
привычкой,
— это
действительно
чудо.
你叫我安心只要有我在你身邊
就算呼嚕呼嚕
奇奇窟窟
Ты
сказала
мне
не
волноваться,
пока
я
рядом
с
тобой,
даже
если
храплю,
пыхчу
и
соплю,
象徵一種愛的招呼
Это
символ
любовного
приветствия.
Hey
我還是有點內疚
側過身換個睡姿也是沒救
Эй,
мне
всё
равно
немного
стыдно.
Переворачиваюсь
на
другой
бок,
меняю
позу
— бесполезно.
天花板不只盯了多久
不想破壞你夜裡美麗的夢
В
потолок
смотрю
уже
так
долго,
не
хочу
разрушать
твои
прекрасные
ночные
сны.
Uhh
只想你抱著我
ohh
只想你陪著我
У-у,
только
хочу,
чтобы
ты
обнимала
меня,
о-о,
только
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
Oh
my
那不是我
我的聲音好像著了魔
О,
боже,
это
не
я,
мой
голос
будто
заколдован.
So
come
and
打個呼
打個呼
Так
давай
и
похрапим,
похрапим,
Come
on
and
打個呼
打個呼
打個呼
Давай
же,
похрапим,
похрапим,
похрапим,
打招呼
打招呼
Поздороваемся,
поздороваемся,
起床後
打招呼
打招呼
打招呼
Hello
Проснувшись,
поздороваемся,
поздороваемся,
поздороваемся.
Привет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: will pan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.