潘瑋柏 - Shut Up - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 潘瑋柏 - Shut Up




Shut Up
Заткнись
我的聲音正在怒吼 YOU'D BETTER SHUT NOW
Мой голос рычит, ТЕБЕ ЛУЧШЕ ЗАТКНУТЬСЯ СЕЙЧАС ЖЕ
我要你閉上嘴 你到底聽懂沒
Я хочу, чтобы ты закрыла рот, ты вообще меня поняла?
我管你是何方神聖 我不管你是誰
Мне плевать, кто ты такая, мне всё равно, кто ты
你的傲慢 讓你跟著墜落下墜
Твоя высокомерность заставит тебя пасть
我的耐性 已經飆到極限崩潰邊緣
Мое терпение уже на пределе, я на грани срыва
你不要視而不見 還在那擺個臭臉
Не смотри сквозь меня и не строй эту кислую мину
有種站在我的面前 對我說你那SHIT
Если есть смелость, встань передо мной и скажи мне всю эту ЧУШЬ
我不想聽我不想聽 我不想聽我不想聽
Я не хочу слышать, я не хочу слышать, я не хочу слышать, я не хочу слышать
SHUT YOUR MAUTH UP
ЗАКРОЙ СВОЙ РОТ
當謠言飛散滿天
Когда слухи разлетаются повсюду
(我從不理會這些無聊幼稚嘲諷)
(Мне плевать на эти глупые, детские насмешки)
相信都變得困難
Верить становится трудно
(我為信這個字而生為偉大的名而存)
живу ради веры, ради великого имени)
回到原始的單純
Вернуться к первозданной чистоте
(我就是我我不會改變)
это я, я не изменюсь)
點燃這節奏釋放
Зажечь этот ритм, освободить
(爆炸能最瞬間就要一觸即發)
(Взрыв вот-вот произойдет, он неизбежен)
SHUT UP SHUT UP
ЗАТКНИСЬ, ЗАТКНИСЬ
忍耐已經瀕臨極限
Терпение на пределе
SHUT UP SHUT UP
ЗАТКНИСЬ, ЗАТКНИСЬ
當壓力飆到了頂點
Когда давление достигает пика
SHUT UP SHUT UP
ЗАТКНИСЬ, ЗАТКНИСЬ
別想用你的筆代替我的語言
Не пытайся своей писаниной заменить мои слова
SHUT UP SHUT UP
ЗАТКНИСЬ, ЗАТКНИСЬ
我決定自己是誰
Я сам решаю, кто я
SHUT UP SHUT UP
ЗАТКНИСЬ, ЗАТКНИСЬ
忍耐已經瀕臨極限
Терпение на пределе
SHUT UP SHUT UP
ЗАТКНИСЬ, ЗАТКНИСЬ
當壓力飆到了頂點
Когда давление достигает пика
SSHUT UP SHUT UP
ЗАТКНИСЬ, ЗАТКНИСЬ
進入我的音樂世界不然閉嘴
Войди в мой музыкальный мир или заткнись
SHUT UP SHUT UP
ЗАТКНИСЬ, ЗАТКНИСЬ
我的聲音正在怒吼 YOU'D BETTER SHUT NOW
Мой голос рычит, ТЕБЕ ЛУЧШЕ ЗАТКНУТЬСЯ СЕЙЧАС ЖЕ
憤怒的拳頭我早已緊握
Кулаки уже сжаты от гнева
是由我選擇人生 不是人生選擇我
Это я выбираю жизнь, а не жизнь выбирает меня
你不是我 你也不懂我
Ты не я, и ты меня не понимаешь
你憑什麼要我隨著 你的腳步跟你走
Почему я должен следовать за тобой, идти твоим путем?
我不想看到你 也不想聽你說
Я не хочу тебя видеть и не хочу тебя слушать
HEY我覺得你應該這樣做 囉嗦
ЭЙ, я думаю, тебе стоит поступить так... какая зануда
你的能耐我早就看透 還敢說
Я давно тебя раскусил, а ты всё ещё смеешь говорить
SHH SHH SHH SHUT YOUR MOUTH UP
ТШШ ТШШ ТШШ ЗАКРОЙ СВОЙ РОТ
當謠言飛散滿天
Когда слухи разлетаются повсюду
(我從不理會這些無聊幼稚嘲諷)
(Мне плевать на эти глупые, детские насмешки)
相信都變得困難
Верить становится трудно
(我為信這個字而生為偉大的名而存)
живу ради веры, ради великого имени)
回到原始的單純
Вернуться к первозданной чистоте
(我就是我我不會改變)
это я, я не изменюсь)
點燃這節奏釋放
Зажечь этот ритм, освободить
(爆炸能最瞬間就要一觸即發)
(Взрыв вот-вот произойдет, он неизбежен)
SHUT UP SHUT UP
ЗАТКНИСЬ, ЗАТКНИСЬ
忍耐已經瀕臨極限
Терпение на пределе
SHUT UP SHUT UP
ЗАТКНИСЬ, ЗАТКНИСЬ
當壓力飆到了頂點
Когда давление достигает пика
SHUT UP SHUT UP
ЗАТКНИСЬ, ЗАТКНИСЬ
別想用你的筆代替我的語言
Не пытайся своей писаниной заменить мои слова
SHUT UP SHUT UP
ЗАТКНИСЬ, ЗАТКНИСЬ
我決定自己是誰 SHUT UP
Я сам решаю, кто я. ЗАТКНИСЬ
現在請你閉上嘴
А теперь закрой рот
我才不管你是我們的誰
Мне все равно, кто ты такая для нас
現在請你閉上嘴
А теперь закрой рот
我才不管你是我們的誰
Мне все равно, кто ты такая для нас
現在請你閉上嘴
А теперь закрой рот
我才不管你是我們的誰
Мне все равно, кто ты такая для нас
SHUT UP ...
ЗАТКНИСЬ ...





Авторы: Nian He Li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.