串烧 - 潘瑋柏перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pass
me
the
mic
做一分钟的英雄
Gib
mir
das
Mic,
sei
ein
Held
für
eine
Minute
Pass
me
the
mic
yo
yo
verse
1
Pass
me
the
mic
yo
yo
Strophe
1
是谁抢走了我的麦克风
没关系
我还有我的喉咙
Wer
hat
mein
Mikrofon
gestohlen?
Macht
nichts,
ich
habe
immer
noch
meine
Kehle
是谁看扁了我没有观众
我自己第一个被感动
Wer
hat
auf
mich
herabgesehen,
weil
ich
kein
Publikum
habe?
Ich
selbst
bin
der
Erste,
der
berührt
ist
我不是来打工
我在卖我的梦
Ich
bin
nicht
hier,
um
zu
jobben,
ich
verkaufe
meinen
Traum
普通话没教我普通
Mandarin
hat
mich
nicht
gelehrt,
gewöhnlich
zu
sein
只给我五分钟
说不定一发功
Gib
mir
nur
fünf
Minuten,
vielleicht
mit
einem
Kraftakt
会让你一生不相同
wird
es
dein
ganzes
Leben
verändern
我很有用
我很有用
就等著伯乐试用
Ich
bin
sehr
nützlich,
ich
bin
sehr
nützlich,
warte
nur
darauf,
dass
ein
Kenner
mich
testet
先赚点零用
不怕大才小用
Zuerst
etwas
Taschengeld
verdienen,
keine
Angst,
dass
großes
Talent
für
Kleines
eingesetzt
wird
我很有用
不管用
说上一万遍就有用
Ich
bin
sehr
nützlich,
egal
ob
es
wirkt,
sag
es
zehntausend
Mal,
dann
wirkt
es
给我
给我
我的麦克风
Gib
mir,
gib
mir
mein
Mikrofon
一个掌声
一个白的灯
照亮我
Einen
Applaus,
ein
weißes
Licht,
das
mich
beleuchtet
你到底懂不懂
到底懂不懂
Verstehst
du
es
endlich,
verstehst
du
es
endlich?
管他金的银的红的
我要我的麦克风
Egal
ob
Gold,
Silber
oder
Rot,
ich
will
mein
Mikrofon
是谁抢走了我的麦克风
没关系
我还有我的喉咙
Wer
hat
mein
Mikrofon
gestohlen?
Macht
nichts,
ich
habe
immer
noch
meine
Kehle
是谁看扁了我没有观众
我自己第一个被感动
Wer
hat
auf
mich
herabgesehen,
weil
ich
kein
Publikum
habe?
Ich
selbst
bin
der
Erste,
der
berührt
ist
宣泄了荷尔蒙
唱活了白日梦
Hormone
rausgelassen,
Tagträume
zum
Leben
erweckt
我就是我的主人翁
Ich
bin
mein
eigener
Herr
因为有恃无恐
比天王还要懂
Weil
ich
furchtlos
bin,
verstehe
ich
besser
als
die
Superstars
怎么唱平凡人的痛
Wie
man
den
Schmerz
der
gewöhnlichen
Leute
besingt
Yo
怕不怕
不管有想法
没想法
Yo,
hast
du
Angst
oder
nicht?
Egal
ob
du
Ideen
hast
oder
nicht
麦克风想拿
代价怕不怕
Willst
du
das
Mikrofon
nehmen?
Hast
du
Angst
vor
dem
Preis?
你的妈
在这告诉我爸
Deine
Mutter
ist
hier
und
erzählt
es
meinem
Vater
唱首传奇歌曲
我不怕
就不怕
Ein
legendäres
Lied
singen,
ich
habe
keine
Angst,
einfach
keine
Angst
那听完
谢谢你
想要献花
Nachdem
du
zugehört
hast,
danke
dir,
willst
du
Blumen
überreichen?
到旁边排队要个号码吧
Stell
dich
drüben
an
und
hol
dir
eine
Nummer
如果没有人
只剩下我跟我的麦克风
Wenn
niemand
mehr
da
ist,
bleiben
nur
ich
und
mein
Mikrofon
到底怕不怕
我不怕
你怕不怕
我不怕
Hast
du
nun
Angst
oder
nicht?
Ich
habe
keine
Angst.
Hast
du
Angst?
Ich
habe
keine
Angst
是谁抢走了我的麦克风
没关系
我还有我的喉咙
Wer
hat
mein
Mikrofon
gestohlen?
Macht
nichts,
ich
habe
immer
noch
meine
Kehle
是谁看扁了我没有观众
我自己第一个被感动
Wer
hat
auf
mich
herabgesehen,
weil
ich
kein
Publikum
habe?
Ich
selbst
bin
der
Erste,
der
berührt
ist
左边的观众
右边的观众
对面的观众
Publikum
links,
Publikum
rechts,
Publikum
gegenüber
有没有观众
请各位观众
做我的观众
Gibt
es
Publikum?
Bitte,
liebes
Publikum,
seid
mein
Publikum
有谁成功没下过了苦功
有谁出生就拿著麦克风
Wer
hatte
Erfolg
ohne
harte
Arbeit?
Wer
wurde
mit
einem
Mikrofon
in
der
Hand
geboren?
是谁抢走了我的麦克风
没关系
我还有我的喉咙
Wer
hat
mein
Mikrofon
gestohlen?
Macht
nichts,
ich
habe
immer
noch
meine
Kehle
是谁看扁了我没有观众
我自己第一个被感动
Wer
hat
auf
mich
herabgesehen,
weil
ich
kein
Publikum
habe?
Ich
selbst
bin
der
Erste,
der
berührt
ist
是谁抢走了我的麦克风
没关系
我还有我的喉咙
Wer
hat
mein
Mikrofon
gestohlen?
Macht
nichts,
ich
habe
immer
noch
meine
Kehle
是谁看扁了我没有观众
我自己第一个被感动
Wer
hat
auf
mich
herabgesehen,
weil
ich
kein
Publikum
habe?
Ich
selbst
bin
der
Erste,
der
berührt
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.