潘瑋柏 - 亲爱的 - перевод текста песни на немецкий

亲爱的 - 潘瑋柏перевод на немецкий




亲爱的
Liebste
叮咚的 彈奏著 故事裡那首兒歌
Ich spiele ding-dong das Kinderlied aus der Geschichte
繽紛的 音樂盒 木馬還旋轉著
Die bunte Spieluhr, das Holzpferd dreht sich noch
叮咚的 彈奏著 童年的純真快樂
Ich spiele ding-dong die unschuldige Freude der Kindheit
親愛的 這時刻 有夢就大聲唱歌
Liebste, in diesem Moment, wenn du einen Traum hast, sing laut
我們迎著風邊走邊唱
Wir gehen gegen den Wind und singen dabei
邊堅定來自於遠方那堅定的信仰
Und festigen dabei den Glauben, der fest aus der Ferne kommt
沿著那溪邊走 有水車的聲音
Wir gehen am Bach entlang, da ist das Geräusch eines Wasserrads
我走著 看著風中搖曳可愛的蒲公英
Ich gehe und sehe, wie sich der niedliche Löwenzahn im Wind wiegt
經過涼亭 我們穿越竹林
Vorbei am Pavillon durchqueren wir den Bambushain
看著山頂如棉花糖的白雲
Sehen die weißen Wolken auf dem Gipfel wie Zuckerwatte
面對著陽光 就不需要那陰涼
Der Sonne zugewandt braucht man keinen Schatten
擁有不同心境 相信你會看到更特別的風景
Mit einer anderen Geisteshaltung, glaube ich, siehst du eine noch besondere Landschaft
閉上眼睛 靜靜聆聽
Schließ die Augen, lausche still
屋簷那串輕脆的風鈴
Dem klaren Klang des Windspiels unter der Traufe
許願要找個流星
Um einen Wunsch zu äußern, such eine Sternschnuppe
幸福就要彼此互相扶持互相關心
Glück bedeutet, sich gegenseitig zu stützen und füreinander zu sorgen
Oh 他們說 玫瑰 象徵著愛情
Oh, sie sagen, Rosen symbolisieren die Liebe
那插滿一把玫瑰花的花瓶
Beweist dann die Vase voller Rosen,
是否證明 不是不篤定
dass es keine Unsicherheit gibt?
是不是真的有童話這件事情 Hey
Gibt es Märchen wirklich? Hey
叮咚的 彈奏著 故事裡那首兒歌
Ich spiele ding-dong das Kinderlied aus der Geschichte
繽紛的 音樂盒 木馬還旋轉著
Die bunte Spieluhr, das Holzpferd dreht sich noch
叮咚的 彈奏著 童年的純真快樂
Ich spiele ding-dong die unschuldige Freude der Kindheit
親愛的 這時刻 有夢就大聲唱歌
Liebste, in diesem Moment, wenn du einen Traum hast, sing laut
我們手牽手一直的走
Wir gehen Hand in Hand, immer weiter
緊緊的 相依的 努力攀過吊橋繩索
Fest verbunden, aneinander gelehnt, mühen wir uns über die Seile der Hängebrücke
在腳下經過的一條蜿蜒小河
Unter unseren Füßen fließt ein gewundener kleiner Fluss
心裡面聯接的是滿滿友情難以割捨
Im Herzen verbunden ist die Fülle der Freundschaft, schwer zu trennen
整個山坡 蘋果樹已紅透
Am ganzen Hang sind die Apfelbäume rot gereift
還有乾淨泉水大口暢飲
Es gibt auch sauberes Quellwasser, das man in großen Zügen trinken kann
橘子也成熟 田里面還有泥鰍
Die Orangen sind auch reif, im Feld gibt es noch Schlammpeitzger
真的快樂 卻是好多朋友陪著我們一起走
Wahres Glück aber ist es, wenn viele Freunde uns auf unserem Weg begleiten
閉上眼睛 靜靜聆聽
Schließ die Augen, lausche still
屋簷那串輕脆的風鈴
Dem klaren Klang des Windspiels unter der Traufe
許願要找個流星
Um einen Wunsch zu äußern, such eine Sternschnuppe
幸福就要彼此互相扶持互相關心
Glück bedeutet, sich gegenseitig zu stützen und füreinander zu sorgen
Na hey--- 愛讓我更自由
Na hey--- Liebe macht mich freier
Na hey--- 一起大聲說出口
Na hey--- Sprich es mit mir zusammen laut aus
跟我一起手牽手 真心到永久
Hand in Hand mit mir, aufrichtig für immer
這就是愛的生活
Das ist das Leben der Liebe
叮咚的 彈奏著 故事裡那首兒歌
Ich spiele ding-dong das Kinderlied aus der Geschichte
冰棒呢 配可樂 爆米花還溫熱
Eis am Stiel dazu Cola, das Popcorn ist noch warm
叮咚的 彈奏著 童年的純真快樂
Ich spiele ding-dong die unschuldige Freude der Kindheit
開著車 遙遠了 回到最初的選擇
Im Auto fahrend, weit entfernt, zurück zur ursprünglichen Wahl
叮咚的 彈奏著 故事裡那首兒歌
Ich spiele ding-dong das Kinderlied aus der Geschichte
冰棒呢 配可樂 爆米花還溫熱
Eis am Stiel dazu Cola, das Popcorn ist noch warm
叮咚的 彈奏著 童年的純真快樂
Ich spiele ding-dong die unschuldige Freude der Kindheit
開著車 遙遠了 回到最初的選擇
Im Auto fahrend, weit entfernt, zurück zur ursprünglichen Wahl
叮咚的 彈奏著 故事裡那首兒歌
Ich spiele ding-dong das Kinderlied aus der Geschichte
冰棒呢 配可樂 爆米花還溫熱
Eis am Stiel dazu Cola, das Popcorn ist noch warm
叮咚的 彈奏著 童年的純真快樂
Ich spiele ding-dong die unschuldige Freude der Kindheit
開著車 遙遠了 回到最初的選擇
Im Auto fahrend, weit entfernt, zurück zur ursprünglichen Wahl





Авторы: Wen-shan Fang, Wei Bai Pan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.