Текст и перевод песни 潘瑋柏 - 寂屋出租
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寂屋出租
Сдается пустая комната
带你心飞
Унесу
твое
сердце
ввысь
我努力的习惯
一个人的夜晚
Я
пытаюсь
привыкнуть
к
одиноким
ночам
只是想起你
就会孤单
Но
стоит
вспомнить
тебя,
и
одиночество
накрывает
с
новой
силой
回忆像一碗热汤
想念那么滚烫
Воспоминания
как
горячий
суп,
так
обжигают
тоской
只想要取暖
却狠狠被烫伤
Я
хочу
согреться,
но
лишь
получаю
ожоги
以为幸福
值得勇敢
Думал,
что
ради
счастья
стоит
быть
смелым
可惜
最后还是走散
Но,
увы,
в
конце
концов,
мы
все
равно
разошлись
放手说真的不难
Отпустить
тебя,
честно
говоря,
несложно
心碎
该怎么计算
Но
как
измерить
боль
разбитого
сердца?
要搬过几个地方
Сколько
мест
мне
нужно
сменить,
换几个伴
才到对的人身旁
Сколько
женщин
встретить,
чтобы
найти
ту
единственную?
寂寞的房
灯光别开得太亮
В
пустой
комнате
не
включай
свет
слишком
ярко
到夜晚更无处躲藏
Ночью
мне
негде
будет
спрятаться
от
своих
мыслей
要搬到什么地方
Куда
мне
нужно
переехать,
有谁陪伴
才决定停止流浪
Кто
будет
рядом,
чтобы
я
перестал
скитаться?
寂寞的房
装满出租的渴望
Пустая
комната
полна
желания
быть
занятой
太冰冷的墙
爱永远没有回答
Стены
слишком
холодны,
любовь
молчит
в
ответ
带你心飞
Унесу
твое
сердце
ввысь
我努力的习惯
一个人的夜晚
Я
пытаюсь
привыкнуть
к
одиноким
ночам
只是想起你
就会孤单
Но
стоит
вспомнить
тебя,
и
одиночество
накрывает
с
новой
силой
回忆像一碗热汤
想念那么滚烫
Воспоминания
как
горячий
суп,
так
обжигают
тоской
只想要取暖
却狠狠被烫伤
Я
хочу
согреться,
но
лишь
получаю
ожоги
以为幸福
值得勇敢
Думал,
что
ради
счастья
стоит
быть
смелым
可惜
最后还是走散
Но,
увы,
в
конце
концов,
мы
все
равно
разошлись
放手说真的不难
Отпустить
тебя,
честно
говоря,
несложно
心碎
该怎么计算
Но
как
измерить
боль
разбитого
сердца?
要搬过几个地方
Сколько
мест
мне
нужно
сменить,
换几个伴
才到对的人身旁
Сколько
женщин
встретить,
чтобы
найти
ту
единственную?
寂寞的房
灯光别开得太亮
В
пустой
комнате
не
включай
свет
слишком
ярко
到夜晚更无处躲藏
Ночью
мне
негде
будет
спрятаться
от
своих
мыслей
要搬到什么地方
Куда
мне
нужно
переехать,
有谁陪伴
才决定停止流浪
Кто
будет
рядом,
чтобы
я
перестал
скитаться?
寂寞的房
装满出租的渴望
Пустая
комната
полна
желания
быть
занятой
太冰冷的墙
爱永远没有回答
Стены
слишком
холодны,
любовь
молчит
в
ответ
我倒在沙发上
闭上眼更害怕
Я
лежу
на
диване,
закрываю
глаза
от
страха
只剩下电视陪着我说话
Только
телевизор
говорит
со
мной
你有没有听到
门铃好像在响
Ты
слышишь?
Кажется,
звонят
в
дверь
要搬过几个地方
Сколько
мест
мне
нужно
сменить,
换几个伴
才到对的人身旁
Сколько
женщин
встретить,
чтобы
найти
ту
единственную?
寂寞的房
灯光别开得太亮
В
пустой
комнате
не
включай
свет
слишком
ярко
到夜晚更无处躲藏
Ночью
мне
негде
будет
спрятаться
от
своих
мыслей
要搬到什么地方
Куда
мне
нужно
переехать,
有谁陪伴
才决定停止流浪
Кто
будет
рядом,
чтобы
я
перестал
скитаться?
寂寞的房
装满出租的渴望
Пустая
комната
полна
желания
быть
занятой
太冰冷的墙
爱永远没有回答
Стены
слишком
холодны,
любовь
молчит
в
ответ
寂屋出租吗
爱永远没有回答
Сдается
пустая
комната?
Любовь
молчит
в
ответ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rui ye hong, jia hao luo, jin chuan fu
Альбом
零零七
дата релиза
22-05-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.