Текст и перевод песни 潘瑋柏 - 愛上未來的妳
我從前不相信
捉摸不定的愛情
Раньше
я
не
верил
в
непредсказуемую
любовь
那天的故事像城市傳奇
История
того
дня
похожа
на
городскую
легенду
也許神的安排
讓我終於遇見你
Может
быть,
Божья
воля
заставила
меня
наконец
встретиться
с
тобой
你說要一點時間考慮
Вы
сказали,
что
потребуется
некоторое
время,
чтобы
подумать
об
этом
我很願意
把心快遞給妳
Я
хотел
бы
выразить
вам
свое
сердце
妳讓我把對愛的謎
變成決心
喔喔喔
Ты
позволил
мне
превратить
тайну
любви
в
решимость
愛上未來的你
為了一顆柔軟的心
Влюблюсь
в
тебя
в
будущем
за
мягкое
сердце
我被困在這愛情的迷霧裡
(想念著消失的你)
Я
пойман
в
ловушку
этого
тумана
любви
(скучаю
по
тебе,
которая
исчезла)
愛上未來的你
我也沒有時光機器
У
меня
нет
машины
времени,
чтобы
влюбиться
в
тебя
в
будущем
只能活在第一次的見面裡
捍衛我們的約定
Можем
жить
только
на
первой
встрече,
чтобы
отстоять
наше
соглашение
妳是那麼單純的一條美人魚
活在驚心動魄城市裡悄悄呼吸
Ты
такая
простая
русалка,
живущая
в
захватывающем
городе,
спокойно
дышащая
沒有了力氣
看著人海思考愛情謎題
找到你
愛上你
У
меня
нет
сил
смотреть
на
море
людей,
думать
о
любовных
загадках,
находить
тебя,
влюбляться
в
тебя
我的腦袋裡面的大小回憶
沒有留下空白
妳佔據了所有區域
Воспоминания
о
размерах
в
моей
голове
не
оставляли
пустого
места.
Ты
занимал
все
области.
我不需要誰定下的規矩說可不可以
我知道自己很愛你
Мне
не
нужны
правила,
установленные
кем-либо,
чтобы
сказать,
если
я
могу,
я
знаю,
что
очень
сильно
люблю
тебя.
我從前不相信
捉摸不定的愛情
Раньше
я
не
верил
в
непредсказуемую
любовь
那天的故事像城市傳奇
История
того
дня
похожа
на
городскую
легенду
也許神的安排
讓我終於遇見你
Может
быть,
Божья
воля
заставила
меня
наконец
встретиться
с
тобой
你說要一點時間考慮
Вы
сказали,
что
потребуется
некоторое
время,
чтобы
подумать
об
этом
我很願意
把心快遞給妳
Я
хотел
бы
выразить
вам
свое
сердце
妳讓我把對愛的謎
變成決心
喔喔喔
Ты
позволил
мне
превратить
тайну
любви
в
решимость
愛上未來的你
為了一顆柔軟的心
Влюблюсь
в
тебя
в
будущем
за
мягкое
сердце
我被困在這愛情的迷霧裡
(想念著消失的你)
Я
пойман
в
ловушку
этого
тумана
любви
(скучаю
по
тебе,
которая
исчезла)
愛上未來的你
我也沒有時光機器
У
меня
нет
машины
времени,
чтобы
влюбиться
в
тебя
в
будущем
只能活在第一次的見面裡
Может
жить
только
в
первой
встрече
捍衛我們的約定
Защищайте
наше
соглашение
愛上未來的你
為了一顆柔軟的心
Влюблюсь
в
тебя
в
будущем
за
мягкое
сердце
我被困在這愛情的迷霧裡
想念著消失的你
Я
в
ловушке
этого
тумана
любви,
скучаю
по
тебе,
которая
исчезла.
愛上未來的你
我也沒有時光機器
У
меня
нет
машины
времени,
чтобы
влюбиться
в
тебя
в
будущем
只能活在第一次的見面裡
Может
жить
только
в
первой
встрече
捍衛我們的約定
Защищайте
наше
соглашение
捍衛我們的約定
Защищайте
наше
соглашение
捍衛我們的約定
Защищайте
наше
соглашение
捍衛我們的約定
Защищайте
наше
соглашение
捍衛我們的約定
Защищайте
наше
соглашение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
我的麥克風
дата релиза
19-09-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.