Текст и перевод песни 潘瑋柏 - 最终
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這街道那麼空
你的影子卻在每個角落
These
streets
are
deserted,
yet
your
shadow
lingers
in
every
corner
空氣那麼地凍
為何我還能夠感覺到痛
The
air
is
frigid,
yet
why
do
I
still
feel
this
pain?
把一顆子彈
射進我心中
Fire
a
bullet
straight
into
my
heart
不致命的痛只會讓人更難受
This
non-fatal
pain
will
only
worsen
my
distress
你已把所有都帶走
卻把回憶遺漏
You
have
taken
everything
and
left
behind
only
memories
讓它慢慢的腐蝕我的傷口
Allowing
them
to
slowly
consume
my
wounds
Say
it
isn't
so
say
it
isn't
so
Say
it
isn't
true,
say
it
isn't
true
躺臥在愛情的雨泊
還渴望什麼
誓言像一灘泡沫
Lying
in
a
puddle
of
love's
tears,
what
more
could
I
possibly
desire?
Vows
as
ephemeral
as
bubbles
Say
it
isn't
so
是你給過的承諾
Say
it
isn't
true,
those
promises
you
made
Say
it
isn't
so
我曾抱緊的溫柔
Say
it
isn't
true,
the
tenderness
I
once
held
悲劇並無藥可救
我無處可躲
This
tragedy
is
beyond
remedy,
I
have
nowhere
to
escape
愛死了
就無法回頭
已走到最終
Love
has
died,
there
is
no
turning
back,
we
have
reached
the
end
這街道那麼空
你的影子卻在每個角落
These
streets
are
deserted,
yet
your
shadow
lingers
in
every
corner
空氣那麼地凍
為何我還能夠感覺到痛
The
air
is
frigid,
yet
why
do
I
still
feel
this
pain?
把一顆子彈
射進我心中
Fire
a
bullet
straight
into
my
heart
不致命的痛只會讓人更難受
This
non-fatal
pain
will
only
worsen
my
distress
你已把所有都帶走
卻把回憶遺漏
You
have
taken
everything
and
left
behind
only
memories
讓它慢慢的腐蝕我的傷口
Allowing
them
to
slowly
consume
my
wounds
Say
it
isn't
so
say
it
isn't
so
Say
it
isn't
true,
say
it
isn't
true
躺臥在愛情的雨泊
還渴望什麼
誓言像一灘泡沫
Lying
in
a
puddle
of
love's
tears,
what
more
could
I
possibly
desire?
Vows
as
ephemeral
as
bubbles
Say
it
isn't
so
是你給過的承諾
Say
it
isn't
true,
those
promises
you
made
Say
it
isn't
so
我曾抱緊的溫柔
Say
it
isn't
true,
the
tenderness
I
once
held
悲劇並無藥可救
我無處可躲
This
tragedy
is
beyond
remedy,
I
have
nowhere
to
escape
愛死了
就無法回頭
已走到最終
Love
has
died,
there
is
no
turning
back,
we
have
reached
the
end
Say
it
isn't
so
是你給過的承諾
Say
it
isn't
true,
those
promises
you
made
Say
it
isn't
so
我曾抱緊的溫柔
Say
it
isn't
true,
the
tenderness
I
once
held
悲劇並無藥可救
我無處可躲
This
tragedy
is
beyond
remedy,
I
have
nowhere
to
escape
愛死了
就無法回頭
已走到最終
Love
has
died,
there
is
no
turning
back,
we
have
reached
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
808
дата релиза
14-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.