Текст и перевод песни 潘瑋柏 - 無重力
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
畫面不動了
情歌不唱了
The
screen
has
frozen,
the
love
song
has
stopped
愛情的重播鍵明明一直按著
The
replay
button
of
love
is
clearly
still
being
pressed
什麼原因
讓時間停了
What
caused
time
to
stop?
在傷心的盡頭被停格
Frozen
at
the
end
of
the
heartbreak
電梯不動了
愛也停止了
The
elevator
has
stopped,
so
has
love
可是墜入的感覺怎麼還在呢
But
why
do
I
still
feel
like
I'm
falling?
熱鬧的街道還在狂歡著
The
bustling
streets
are
still
partying
為何我卻孤單
飄浮著
Why
am
I
lonely,
floating?
無重力騰空
慢慢跌入無盡的黑洞
Weightless,
slowly
falling
into
an
endless
black
hole
沒知覺的傷痛
飄蕩的心
卻摔得更重
Unconscious
pain,
a
drifting
heart,
yet
the
fall
is
even
heavier
我愛你
你愛我
是不是
還不夠
I
love
you,
you
love
me,
is
it
not
enough?
我不懂
為什麼
付出的
全落空
I
don't
understand,
why
does
everything
I
give
come
to
nothing?
無重力
愛墜落
Weightless,
love
falls
粉身碎骨的我
不受控制的手
Me,
broken
into
a
thousand
pieces,
my
hand
beyond
control
還能抓住什麼
What
else
can
I
hold
onto?
我愛你
你愛我
算不算
是承諾
I
love
you,
you
love
me,
does
that
not
count
as
a
promise?
全世界
都沉默
沒聲音
的嘶吼
The
whole
world
is
silent,
a
roar
without
sound
無重力
愛墜落
Weightless,
love
falls
最緩慢的折磨
只剩遍體鱗傷的我
The
slowest
torture,
leaving
only
me,
covered
in
wounds
撐到最後
Holding
on
until
the
end
畫面不動了
情歌不唱了
The
screen
has
frozen,
the
love
song
has
stopped
愛情的重播鍵明明一直按著
The
replay
button
of
love
is
clearly
still
being
pressed
什麼原因
讓時間停了
What
caused
time
to
stop?
在傷心的盡頭被停格YA
Frozen
at
the
end
of
the
heartbreak
電梯不動了
愛也停止了
The
elevator
has
stopped,
so
has
love
可是墜入的感覺怎麼還在呢
But
why
do
I
still
feel
like
I'm
falling?
熱鬧的街道還在狂歡著
The
bustling
streets
are
still
partying
為何我卻孤單
飄浮著
Why
am
I
lonely,
floating?
無重力騰空
慢慢跌入無盡的黑洞
Weightless,
slowly
falling
into
an
endless
black
hole
沒知覺的傷痛
飄蕩在半空的心
Unconscious
pain,
a
heart
floating
in
midair
越掙扎卻摔得更重
The
more
I
struggle,
the
heavier
the
fall
我愛你
你愛我
是不是
還不夠
I
love
you,
you
love
me,
is
it
not
enough?
我不懂
為什麼
付出的
全落空
I
don't
understand,
why
does
everything
I
give
come
to
nothing?
無重力
愛墜落
Weightless,
love
falls
粉身碎骨的我
不受控制的手
Me,
broken
into
a
thousand
pieces,
my
hand
beyond
control
還能抓住什麼
What
else
can
I
hold
onto?
我愛你
你愛我
算不算
是承諾
I
love
you,
you
love
me,
does
that
not
count
as
a
promise?
全世界
都沉默
沒聲音
的嘶吼
The
whole
world
is
silent,
a
roar
without
sound
無重力
愛墜落
Weightless,
love
falls
最緩慢的折磨
只剩遍體鱗傷的我
The
slowest
torture,
leaving
only
me,
covered
in
wounds
撐到最後
Holding
on
until
the
end
我愛你
你愛我
是不是
還不夠
I
love
you,
you
love
me,
is
it
not
enough?
我不懂
為什麼
付出的全落空
I
don't
understand,
why
does
everything
I
give
come
to
nothing?
無重力
愛墜落
Weightless,
love
falls
粉身碎骨的我
不受控制的手
Me,
broken
into
a
thousand
pieces,
my
hand
beyond
control
還能抓住什麼
What
else
can
I
hold
onto?
我愛你
你愛我
算不算
是承諾
I
love
you,
you
love
me,
does
that
not
count
as
a
promise?
全世界
都沉默
沒聲音
的嘶吼
The
whole
world
is
silent,
a
roar
without
sound
無重力
愛墜落
Weightless,
love
falls
最緩慢的折磨
只剩遍體鱗傷的我
The
slowest
torture,
leaving
only
me,
covered
in
wounds
撐到最後
Holding
on
until
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wei Bai Pan, Nian He Li
Альбом
零零七
дата релиза
22-05-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.