潘瑋柏 - 誰是MVP - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 潘瑋柏 - 誰是MVP




誰是MVP
Кто MVP
歡迎回來 時間沒過那麼快 我從不辜負期待
С возвращением, красотка! Время пролетело незаметно. Я никогда не разочаровываю.
So I'm back for a 4 time
Итак, я вернулся в четвертый раз.
Hits you know it
Знаешь, что это значит, детка.
I got u booty shaking screaming I like it pow
Я заставлю твою попку трястись и кричать: "Мне нравится! Бам!"
四次出擊入侵你的腦細胞 我的血液在燃燒
Четвертый удар, вторжение в твои мозговые клетки. Моя кровь горит.
聽著節奏在環繞 靜靜的聽 我釋放心中所有的信心
Слушай ритм, он окружает тебя. Слушай внимательно, я освобождаю всю свою уверенность.
儲備所有能量 讓你知道我再次出擊
Коплю всю энергию, чтобы ты знала, что я снова в игре.
要我等 沒耐心等 時間一分一秒飛逝 還要耐心的等
Просить меня ждать? Нет терпения ждать! Время летит, а мне приходится терпеливо ждать.
因為我上場就發光 我上場就發亮
Потому что я сияю, когда выхожу на сцену. Я зажигаю, когда выхожу на сцену.
你爸爸也愛我 你媽媽更愛我 yo
Твой папа любит меня, а твоя мама любит меня еще больше, yo!
但誰是rap的mvp 那個人手中是否握著M-I-C
Но кто же MVP рэпа? Держит ли этот человек в руке M-I-C?
是我是你是你是我是我還是我
Это я, это ты, это ты, это я, или все-таки я?
Now that I'm back you will never get your mic back
Теперь, когда я вернулся, ты никогда не вернешь свой микрофон.
I'm back yo you like it
Я вернулся, детка, тебе нравится?
I'm back yo you know it
Я вернулся, детка, ты знаешь это.
Now 誰是真正的MVP
Итак, кто настоящий MVP?
Oh oh will now here we go
О-о, ну, поехали!
I'm back yo you like it
Я вернулся, детка, тебе нравится?
I'm back yo you know it
Я вернулся, детка, ты знаешь это.
Now 誰是真正的MVP
Итак, кто настоящий MVP?
Oh oh will now here we go
О-о, ну, поехали!
Yo 你是否曾經躺在冷冰冰的病床上
Yo, лежала ли ты когда-нибудь на холодной больничной койке,
抱著雙膝槌著胸身體卻是無法行動
Обнимая колени, стуча себя в грудь, но не имея возможности двигаться?
問候你 你好感動
Приветствую тебя, ты тронута.
嘲笑你 你不能動
Смеюсь над тобой, ты не можешь двигаться.
懷疑你 你不能兇
Сомневаюсь в тебе, ты не можешь быть свирепой.
到底是誰 就是我
Кто же это? Это я!
跌倒之後非得爬起來 like jordan
После падения я обязан подняться, как Джордан.
我穿著背號球衣號碼4-5
На мне майка с номером 45.
我管你瞇著眼怎麼去想怎看我
Мне все равно, как ты смотришь на меня, прищурившись.
我管你東說西說怎麼去說隨便去說
Мне все равно, что ты говоришь, болтай что хочешь.
You know that I can see
Ты знаешь, что я вижу.
You know that I can be
Ты знаешь, кем я могу быть.
我即使閉上眼睛 我照樣聽見呼喚聲音
Даже с закрытыми глазами я слышу зов.
千萬不要不能掉以輕心 我釋放我的動力我的背影
Никогда нельзя терять бдительность. Я освобождаю свою энергию, моя тень
無時無刻籠罩著你
Всегда нависает над тобой.
你不要 想忽視 我的存在
Не пытайся игнорировать мое существование.
我的態度 你知道 從不更改
Мое отношение, ты знаешь, никогда не меняется.
我照我的方式站起來
Я встаю по-своему.
就算我@*&%# 你都得聽
Даже если я @*&%#, ты все равно должна слушать.
I'm back yo you like it
Я вернулся, детка, тебе нравится?
I'm back yo you know it
Я вернулся, детка, ты знаешь это.
Now 誰是真正的MVP
Итак, кто настоящий MVP?
Oh oh will now here we go
О-о, ну, поехали!
I'm back yo you like it
Я вернулся, детка, тебе нравится?
I'm back yo you know it
Я вернулся, детка, ты знаешь это.
Now 誰是真正的MVP
Итак, кто настоящий MVP?
Oh oh will now here we go
О-о, ну, поехали!
誰是MVP You can't懷疑一定就是你
Кто MVP? Ты не можешь сомневаться, это точно ты.
Yeah 誰是MVP Oh別懷疑一定就是你
Да, кто MVP? О, не сомневайся, это точно ты.
現在才是真正可以開幕
Теперь можно по-настоящему начать.
贏就贏輸就輸要走就走我自己的路
Победа есть победа, поражение есть поражение, уйду, если захочу, это мой путь.
超越自己掌握自己
Превзойти себя, контролировать себя.
掌控一切主宰一切別讓別人知道你會摧毀你手中的一切
Контролировать все, управлять всем, не позволяй другим узнать, что ты можешь разрушить все, что у тебя в руках.
自己手中能有自己的夢別睡在挫折當中
Имей свою мечту, не спи в отчаянии.
聽說勝者為王敗者為寇
Говорят, победитель становится королем, а проигравший - разбойником.
贏就贏輸就輸我真的不在乎
Победа есть победа, поражение есть поражение, мне все равно.
M to the V P that's me
M to the V P, that's me.
I'm back yo you like it
Я вернулся, детка, тебе нравится?
I'm back yo you know it
Я вернулся, детка, ты знаешь это.
Now 誰是真正的MVP
Итак, кто настоящий MVP?
Oh oh will now here we go
О-о, ну, поехали!
I'm back yo you like it
Я вернулся, детка, тебе нравится?
I'm back yo you know it
Я вернулся, детка, ты знаешь это.
Now 誰是真正的MVP
Итак, кто настоящий MVP?
Oh oh will now here we go
О-о, ну, поехали!
I'm back yo you like it
Я вернулся, детка, тебе нравится?
I'm back yo you know it
Я вернулся, детка, ты знаешь это.
Now 誰是真正的MVP
Итак, кто настоящий MVP?
Oh oh will now here we go
О-о, ну, поехали!
I'm back yo you like it
Я вернулся, детка, тебе нравится?
I'm back yo you know it
Я вернулся, детка, ты знаешь это.
Now 誰是真正的MVP
Итак, кто настоящий MVP?
Oh oh will now here we go
О-о, ну, поехали!
誰是MVP 誰是真正MVP
Кто MVP? Кто настоящий MVP?
誰是MVP
Кто MVP?





Авторы: lei chen, will pan, italy lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.