潘瑋柏 - 转机 - перевод текста песни на немецкий

转机 - 潘瑋柏перевод на немецкий




转机
Wendepunkt
凌晨的飛機 最孤單的飛行
Das Flugzeug am Morgen, der einsamste Flug.
從相機裡面 檢視著回憶 背景是殘影
In der Kamera sehe ich mir die Erinnerungen an, der Hintergrund ist ein Nachbild.
我哪裡都不想再去 到哪裡都觸景傷情
Ich will nirgendwo mehr hingehen, überall weckt der Anblick schmerzliche Gefühle.
把遺憾託運 易碎的情緒我手提
Das Bedauern wie Gepäck aufgegeben, die zerbrechlichen Gefühle trage ich als Handgepäck.
想膩在一起 我卻身不由己
Ich möchte bei dir sein, doch ich bin nicht frei darüber zu entscheiden.
你每次傷心 我每次缺席 遙遠的距離
Jedes Mal, wenn du traurig warst, war ich abwesend, die ferne Distanz.
我以為我們的愛情 誓言裡還會有轉機
Ich dachte, in unserer Liebe, in den Schwüren, gäbe es noch einen Wendepunkt.
没想到陌生機場 寫下結局 各自的轉機
Nicht gedacht, dass ein fremder Flughafen das Ende schreibt, jeder seinen eigenen Wendepunkt/Anschlussflug nimmt.
我放不過我自己 轉一圈回到了原地
Ich kann mir selbst nicht vergeben, drehe mich im Kreis und bin wieder am Anfang.
眼淚是一種提醒 我還愛你 讓一切歸零
Tränen sind eine Mahnung, dass ich dich noch liebe, lass alles auf Null zurücksetzen.
我放不過我自己 仍相信愛會有奇蹟
Ich kann mir selbst nicht vergeben, glaube immer noch, dass es in der Liebe Wunder gibt.
人群中我找到你 我抱著你
In der Menge finde ich dich, ich umarme dich.
我們的愛情 還未完待續
Unsere Liebe ist noch nicht zu Ende, Fortsetzung folgt.
想膩在一起 我卻身不由己
Ich möchte bei dir sein, doch ich bin nicht frei darüber zu entscheiden.
你每次傷心 我每次缺席 遙遠的距離
Jedes Mal, wenn du traurig warst, war ich abwesend, die ferne Distanz.
我以為我們的愛情 誓言裡還會有轉機
Ich dachte, in unserer Liebe, in den Schwüren, gäbe es noch einen Wendepunkt.
沒想到陌生機場 寫下結局 各自的轉機
Nicht gedacht, dass ein fremder Flughafen das Ende schreibt, jeder seinen eigenen Wendepunkt/Anschlussflug nimmt.
我放不過我自己 轉一圈回到了原地
Ich kann mir selbst nicht vergeben, drehe mich im Kreis und bin wieder am Anfang.
眼淚是一種提醒 我還愛你 讓一切歸零
Tränen sind eine Mahnung, dass ich dich noch liebe, lass alles auf Null zurücksetzen.
我放不過我自己 仍相信愛會有奇蹟
Ich kann mir selbst nicht vergeben, glaube immer noch, dass es in der Liebe Wunder gibt.
人群中我找到你 我抱著你
In der Menge finde ich dich, ich umarme dich.
我們的愛情 還未完待續(我放不過我自己)
Unsere Liebe ist noch nicht zu Ende, Fortsetzung folgt (Ich kann mir selbst nicht vergeben).
轉一圈回到了原地 眼淚是一種提醒
Drehe mich im Kreis und bin wieder am Anfang, Tränen sind eine Mahnung.
我還愛你 讓一切歸零
Dass ich dich noch liebe, lass alles auf Null zurücksetzen.
我放不過我自己 仍相信愛會有奇蹟
Ich kann mir selbst nicht vergeben, glaube immer noch, dass es in der Liebe Wunder gibt.
尋找我們的轉機 我抱著你
Suche nach unserem Wendepunkt, ich umarme dich.
我們的愛情 還未完待續
Unsere Liebe ist noch nicht zu Ende, Fortsetzung folgt.
我放不過我自己 眼淚是一種提醒
Ich kann mir selbst nicht vergeben, Tränen sind eine Mahnung.
讓我們一起回憶 我們的愛情
Lass uns gemeinsam an unsere Liebe erinnern.
我放不過我自己 眼淚是一種提醒
Ich kann mir selbst nicht vergeben, Tränen sind eine Mahnung.
我們的 我們的 我們的 愛愛
Unsere, unsere, unsere Liebe, Liebe, Liebe Liebe.
我放不過我自己 眼淚是一種提醒
Ich kann mir selbst nicht vergeben, Tränen sind eine Mahnung.
讓我們一起回憶 我們的愛情
Lass uns gemeinsam an unsere Liebe erinnern.
我放不過我自己 眼淚是一種提醒
Ich kann mir selbst nicht vergeben, Tränen sind eine Mahnung.
我們的 我們的 我們的 愛愛愛
Unsere, unsere, unsere Liebe, Liebe, Liebe Liebe Liebe.





Авторы: Zhou Dun-qing, Wei Bo Pan, Zhong-young Zhen, Jia Song Ji


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.