Текст и перевод песни 潘裕文 - 一個人 (網路劇《單戀大作戰》插曲)
一個人 (網路劇《單戀大作戰》插曲)
A Person Alone (Theme Song from Web Drama <Love Battlefield>)
一個人的寂寞
The
loneliness
of
a
person
大於兩個人
Greater
than
that
of
two
一個人的生活
The
life
of
a
person
一個人的旅程像漂泊
The
journey
of
a
person
is
like
a
wandering
一個人的眼淚慢慢
A
person's
tears
fall
slowly
風輕輕哼著
The
wind
faintly
hums
不成調的歌
A
song
without
rhythm
葉一片一片凋落
The
leaves
fall
one
by
one
剩下回憶灼傷我
The
remaining
memories
burn
me
你曾說兩人快樂
You
said
the
happiness
of
two
people
好過一個人失落
Is
better
than
one
person’s
loneliness
雙人的枕臥
The
bed
for
two
people
只留下淡漠
Only
remains
indifferent
說過的承諾
The
promise
you
spoke
of
變成隔岸觀火
Became
watching
from
afar
一個人的寂寞
The
loneliness
of
a
person
大於兩個人
Greater
than
that
of
two
一個人的生活
The
life
of
a
person
一個人的旅程像漂泊
The
journey
of
a
person
is
like
a
wandering
一個人的眼淚慢慢凋落
The
tears
of
a
person
fall
slowly
你曾說兩人快樂
You
said
the
happiness
of
two
people
好過一個人失落
Is
better
than
one
person’s
loneliness
雙人的枕臥
The
bed
for
two
people
只留下淡漠
Only
remains
indifferent
說過的承諾
The
promise
you
spoke
of
變成隔岸觀火
Became
watching
from
afar
一個人的寂寞
The
loneliness
of
a
person
大於兩個人
Greater
than
that
of
two
一個人的生活
The
life
of
a
person
一個人的旅程像漂泊
The
journey
of
a
person
is
like
a
wandering
一個人的眼淚慢慢
The
tears
of
a
person
fall
slowly
一個人的寂寞
The
loneliness
of
a
person
大於兩個人
Greater
than
that
of
two
一個人的生活
The
life
of
a
person
一個人的旅程像漂泊
The
journey
of
a
person
is
like
a
wandering
一個人的眼淚慢慢凋落
The
tears
of
a
person
fall
slowly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 天天, 薛琳可
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.