Текст и перевод песни 潘裕文 - 情歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
时光是琥珀
泪一滴滴
被反锁
Время
– янтарь,
слезы,
капля
за
каплей,
заперты
внутри.
情书再不朽
也磨成沙漏
Любовное
письмо,
как
ни
вечно,
стало
песочными
часами.
青春的上游
白云飞走
苍狗与海鸥
В
верховьях
юности
белые
облака
уплывают,
изменчивый
мир
и
чайки.
闪过的念头
潺潺的溜走
Мимолетные
мысли,
журча,
утекают
прочь.
命运好幽默
让爱的人
都沉默
Судьба
так
иронична,
заставляет
любящих
молчать.
一整个宇宙
换一颗红豆
Целую
вселенную
обменял
бы
на
одну
красную
фасоль
(символ
любви).
回忆如困兽
寂寞太久
而渐渐温柔
Воспоминания,
как
плененный
зверь,
томились
так
долго,
что
стали
нежными.
放开了拳头
反而更自由
Разжал
кулак
и
стал
свободней.
慢动作
缱绻胶卷
重播默片
定格一瞬间
Замедленная
съемка,
нежная
кинопленка,
перематывает
немое
кино,
застывает
на
мгновение.
我们在告别的演唱会
说好不再见
Мы
на
прощальном
концерте
обещали
больше
не
встречаться.
你写给我
我的第一首歌
Ты
написала
мне
мою
первую
песню.
你和我
十指紧扣
默写前奏
Мы
с
тобой,
десять
пальцев
переплетены,
молча
писали
вступление.
可是那然后呢
Но
что
было
потом?
还好我有
我这一首情歌
Хорошо,
что
у
меня
есть
эта
песня
о
любви.
轻轻的
轻轻哼著
哭着笑着
Тихо,
тихо
напеваю,
плача
и
смеясь.
命运好幽默
让爱的人
都沉默
Судьба
так
иронична,
заставляет
любящих
молчать.
一整个宇宙
换一颗红豆
Целую
вселенную
обменял
бы
на
одну
красную
фасоль
(символ
любви).
回忆如困兽
寂寞太久
而渐渐温柔
Воспоминания,
как
плененный
зверь,
томились
так
долго,
что
стали
нежными.
放开了拳头
反而更自由
Разжал
кулак
и
стал
свободней.
长镜头
越拉越远
越来越远
事隔好几年
Длинный
кадр,
все
дальше,
все
дальше,
прошли
годы.
我们在怀念的演唱会
礼貌地吻别
Мы
на
концерте
воспоминаний
вежливо
простились
поцелуем.
你写给我
我的第一首歌
Ты
написала
мне
мою
первую
песню.
你和我
十指紧扣
默写前奏
Мы
с
тобой,
десять
пальцев
переплетены,
молча
писали
вступление.
可是那然后呢
Но
что
было
потом?
还好我有
我这一首情歌
Хорошо,
что
у
меня
есть
эта
песня
о
любви.
轻轻的
轻轻哼著
哭着笑着
Тихо,
тихо
напеваю,
плача
и
смеясь.
陪我唱歌
清唱你的情歌
Пой
со
мной,
напевай
свою
песню
о
любви.
舍不得
短短副歌
心还热著
Жаль
расставаться
с
коротким
припевом,
сердце
еще
горячо.
也该告一段落
Пора
поставить
точку.
还好我有
我下一首情歌
Хорошо,
что
у
меня
есть
моя
следующая
песня
о
любви.
生命宛如
静静的
相拥的河
Жизнь
как
тихо
обнимающая
река.
永远
天长地久
Вечная,
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mo Chen, Guan Yan Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.