潘裕文 - 懷舊 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 潘裕文 - 懷舊




懷舊
Ностальгия
沒想到在這裡遇見 難免興高采烈了點
Не ожидал встретить тебя здесь, не смог скрыть радости.
你開始侃侃而談著那些年
Ты начала оживленно рассказывать о тех годах,
我偷偷打了個呵欠 看了看牆上的時間
А я украдкой зевнул, посмотрел на часы на стене
和你眼中依然閃爍的想念
И на тоску, что всё ещё мерцала в твоих глазах.
抱歉我是冷漠了些 過去也美好且真切
Прости, что я немного холоден, прошлое было прекрасным и настоящим,
分手後的聊天更是種哲學
Но разговоры после расставания это своего рода философия.
並不是要故意不屑 往事都說只能回味
Я не хотел показаться пренебрежительным, о прошлом можно только вспоминать,
只是我愛你 那是多久以前
Просто я любил тебя... как давно это было.
想念不是留戀 說謊不是欺騙
Тоска не сожаление, ложь не обман.
時間早就殘酷地帶走了熱烈
Время безжалостно унесло с собой пылкость чувств,
紀念不是眷戀 眼淚什麼感覺
Воспоминания не привязанность, слёзы что они значат?
說真的純粹就只剩下寒暄
Честно говоря, остались лишь пустые разговоры.
擁抱是種禮節 太久沒有見面
Объятия просто знак вежливости, мы так давно не виделись.
話題當然只能夠圍繞在昨天
Разговор, конечно, мог крутиться только вокруг вчерашнего дня,
眼神儘量簡潔 問候小心拿捏
Взгляд старался быть бесстрастным, приветствие осторожным.
我只是懷舊 沒有別的雜念
Я просто ностальгирую, никаких других мыслей.
你有新的視野 我也不再短淺
У тебя новые горизонты, я тоже стал мудрее.
這年頭怎麼連回憶都會有期限
В наше время даже у воспоминаний есть срок годности,
還有什麼感覺 都假裝沒看見
А какие там чувства делаем вид, что не замечаем.
我只是懷舊 不敢再重來一遍
Я просто ностальгирую, не смею начать всё сначала,
我只能懷舊 再也回不到從前
Я могу только ностальгировать, вернуться в прошлое уже нельзя.





Авторы: 彭學斌


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.