潘越雲 - 桂花巷 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 潘越雲 - 桂花巷




桂花巷
Osmanthus Lane
想我一生的运命
Thinking of my fate my whole life,
亲像风筝打断线
Like a kite with a broken string,
随风浮沉没依靠
Floating and sinking with the wind, with no support,
这山飘浪过彼山
Wandering from one mountain to another,
一旦落土低头看
Look down once you fall to the ground,
只存枝骨身已烂
Only bones left, body decayed,
啊... 只存枝骨身已烂
Ah, only bones left, body decayed,
花蕊卡歹嘛开一摆
Unable to bloom, petals cannot be opened,
偏偏春风等不来
Spring wind refuses to come,
只要根头还原在
As long as the root is still there,
不惊枝叶受风台
Don't be afraid of the wind on the leaves,
谁知花等人采
Who knows when the flowers will be picked,
已经霜降日落西
It's late autumn, sun sets west,
啊... 已经霜降日落西
Ah, it's late autumn, sun sets west,
风吹身躯桂花命
Fragrant osmanthus, my life's destiny,
若来想起心就痛
It hurts to think about it,
恩怨如烟皆当散
恩怨如烟皆当散,
祸福当作天注定
祸福当作天注定,
往事何必转头看
Why look back on the past?
甲伊当作梦一般
Treat it like a dream,
啊... 甲伊当作梦一般
Ah, treat it like a dream,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.