潘越雲 - 無言的歌 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 潘越雲 - 無言的歌




無言的歌
Безмолвная песня
你静静悄悄
Ты тихо и нежно
走入了我的世界
Вошёл в мой мир,
用着你的无言歌声
Своей безмолвной песней
挥走我眼中的忧伤
Развеяв грусть в моих глазах.
远处里传来几声
Издалека доносятся
夜莺的轻柔细语
Нежные трели соловья,
告诉我明天是未来
Напоминая, что завтра это будущее,
昨天早已变成过去
А вчерашний день уже в прошлом.
你静静悄悄
Ты тихо и нежно
走入了我的梦中
Пришёл ко мне во сне,
你的灵性回响起我
Твой дух вторит моим
没有人能了解的心情
Непостижимым чувствам.
月光下夜色已深
В лунном свете ночь темна,
微笑已送走了泪珠
Улыбка прогнала слёзы,
风中有着你的歌声
В ветер вплетается твоя песня
还有我一丝的茫然
И капля моей растерянности.
是否愿意与我同行
Готов ли ты идти со мной,
与我共渡那未完成的梦
Разделить мой неоконченный сон?
天际划过的流星
Падающая звезда
已经消逝在夜空中
Уже растворилась в ночном небе.
当我再度唱起那一首无言的歌
Когда я снова запою ту безмолвную песню,
是否愿意与我同行
Готов ли ты идти со мной,
安抚我胸中昨日的创痛
Унять вчерашнюю боль в моей душе?
暮然回首或许
Оглядываясь назад, возможно,
我俩已成了百年身
Мы проживём вместе вечность.
当我再度唱起那一首无言的歌
Когда я снова запою ту безмолвную песню,
是否愿意与我同行
Готов ли ты идти со мной,
与我共渡那未完成的梦
Разделить мой неоконченный сон?
天际划过的流星
Падающая звезда
已经消逝在夜空中
Уже растворилась в ночном небе.
当我再度唱起那一首无言的歌
Когда я снова запою ту безмолвную песню,
是否愿意与我同行
Готов ли ты идти со мной,
安抚我胸中昨日的创痛
Унять вчерашнюю боль в моей душе?
暮然回首或许
Оглядываясь назад, возможно,
我俩已成了百年身
Мы проживём вместе вечность.
当我再度唱起那一首无言的歌
Когда я снова запою ту безмолвную песню,
当我再度唱起那一首无言的歌
Когда я снова запою ту безмолвную песню,
当我再度唱起那一首无言的歌
Когда я снова запою ту безмолвную песню,
当我再度唱起那一首无言的歌
Когда я снова запою ту безмолвную песню,
当我再度唱起那一首无言的歌
Когда я снова запою ту безмолвную песню,





Авторы: Da You Luo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.